旅行で役立つスペイン語の日常会話フレーズ100選【状況別】

旅行会話で使えるシーン別スペイン語会話フレーズ100選

(最終更新日 2024/05/23)

スペイン語が話せるとスペインやラテンアメリカといったスペイン語圏の旅行をより楽しめます。

そのため、旅行にいく前に少しでもスペイン語を覚えたいという方も多いです。

そこで本記事では、スペイン語圏への旅行で最低限必要となるスペイン語会話フレーズを状況別にまとめて紹介します。

本記事で紹介する内容を参考にしていただき、スペイン語圏の旅行を楽しんでください!

この記事でわかること
・スペイン語で頻繁に使われる挨拶や自己紹介表現
・旅行の状況別で役立つスペイン語フレーズ

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


目次

スペイン語の日常会話で使われる簡単な表現

スペイン語圏の旅行で挨拶や自分の名前を相手に伝える場面は必ずあります。

ここでは日常会話でも頻繁に使われるスペイン語フレーズを紹介します。

旅行でも使える基本的な挨拶表現

Buenos días

まずは基本的なスペイン語での挨拶を紹介します。

誰かと会ったときや挨拶はこちらのフレーズが役立ちます。

Buenos días(ブエノス ディアス)
(おはようございます。)

Buenas tardes(ブエナス タルデス)
(こんにちは)

Buenas noches(ブエナス ノーチェス)
(こんばんは)

時間帯に合わせて、上記の挨拶をしましょう。

スペイン語では挨拶と合わせて、「元気ですか?」と聞くことがあります。

以下のフレーズを覚えておきましょう。

¿Cómo estas?(コモ エスタス)
(元気ですか?)

¿Qué tal?(ケ タル)
(元気ですか?)

もしあなたが「元気ですか?」と聞かれたら、以下のように答えることができます。

Muy bien.(ムイ ビエン)
(とても元気です。)

Estoy bien.(エストイ ビエン)
(元気です。)

Estoy mal.(エストイ マル)
(体調悪いです。)

スペイン語での挨拶をもっと知りたい方は、以下の記事をご覧ください。

自己紹介をする

ツアーに参加したり、ホテルでチェックインをするとき、相手に自分の名前を知ってもらう必要がある場面があります。

自分の名前を相手に伝える場合は、以下のフレーズが使えます。

Me llamo ~ (メ ジャーモ〜)
(私は〜です。/〜と呼んでください。)

Mi nombre es 〜 (ミ ノンブレ エス〜)
(私の名前は〜です。)

例えば、太郎という名前の場合、このように言います。

Me llamo taro. (メ ジャーモ タロウ)
(私はタロウです。/タロウと呼んでください。)

Mi nombre es taro. (ミ ノンブレ エス タロウ)
(私の名前はタロウです。)

自己紹介では相手の名前を聞くこともあります。

そのときは以下のフレーズを使いましょう。

¿Cómo te llamas?(コモ テ ジャーマス)
(お名前はなんですか?)

また自己紹介の後に「よろしくお願いします。」ということがあります。

その場合は、以下のフレーズを言いましょう。

Mucho gusto.(ムーチョ グスト)
(よろしくお願いします。/はじめまして)

また以下のフレーズも同じ意味になります。男性と女性が使用する場合は語尾が異なるので注意が必要です。

(男性の場合)Encantado (エンカンタード)
(女性の場合)Encantada (エンカンターダ)
(よろしくお願いします。)

自己紹介のフレーズをより詳しく知りたい方は、以下の記事をご覧ください。]

「はい」「いいえ」などの返答表現

何か質問をされたときに役立つスペイン語のフレーズを紹介します。

まずは簡単に「はい」や「いいえ」を伝えるフレーズです。

(スィ)
(はい)

No(ノ)
(いいえ)

例えば、レストランで「お水はいりますか?」と聞かれた場合、

「はい、お願いします」と伝えたい場合はこのように言います。

Sí, por favor. (スィ ポル ファヴォール)
(はい、お願いします。)

断りたい場合は以下のように言います。

No gracias. (ノ グラシアス)
(いいえ、大丈夫です。/いらないです。)

レストラン以外でも、お願いしたい場合、断りたい場合で頻繁に使うフレーズです。

ぜひ覚えておきましょう。

「ありがとう」とお礼を伝える

旅行中にスペイン語で「ありがとう」と伝えられたら、相手も嬉しいはず。

スペイン語でありがとうを伝えるときは、以下のように言います。

Muchas gracias(ムーチャス グラシアス)
(ありがとうございます。)

Gracias(グラシアス)
(ありがとう)

Graciasというだけでもいいですが、Muchas graciasの方が相手への気持ちのこもったお礼となります。

相手から「ありがとう」と言われた場合は以下のように「どういたしまして」と言います。

De nada(デ ナーダ)
(どういたしまして)

お礼を言われて、「こちらこそありがとう」と伝えたい場合はこのように言います。

Gracias a ti también.(グラシアス ア ティ タンビエン)
(こちらこそありがとう)

もっと気持ちのこもったスペイン語でのお礼のフレーズを知りたいと思われましたら、以下の記事をご覧ください。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

飛行機内や空港の入国審査で役立つスペイン語フレーズ

スペイン語圏へ行くには飛行機で移動することがほとんどですよね。また現地へ到着したらスペイン語での入国審査があります。ここでは飛行機内や入国審査で役立つスペイン語フレーズを紹介します。

飛行機内での質問や回答

Agua pura, por favor.

飛行機内では、飲み物や機内食を頼んだり、肌寒いときはブランケットをお願いすることがあります。

そんなときは「Por favor」を使ってお願いをします。

Agua pura, por favor. (アグア プーラ ポル ファヴォール)
(お水をください。)

Jugo de naranja, por favor. (フーゴ デ ナランハ ポル ファヴォール)
(オレンジジュースをください。)

ペットボトルのお水が欲しい場合は、以下のように言います。

Una botella de agua pura, por favor. (ウナ ボテージャ デ アグア プーラ ポル ファヴォール)
(お水を一本ください。)

機内食が決まっている場合は特にお願いすることはありません。

しかし、2つのうち一つを選ぶときはこのように伝えます。

Pasta, por favor.(パスタ ポル ファヴォール)
(パスタをお願いします。)

Pollo, por favor.(ポジョ ポル ファヴォール)
(チキンをお願いします。)

キャビンアテンダントの方が言う2択のうち一つを繰り返した上で、「Por favor」をつけて言ってみてください。

メニューを指差しながら注文もできます。

Este por favor.(エステ ポル ファヴォール)
(これをお願いします。)

イヤホンや膝掛けをお願いするときも「Por favor」を使用します。

Me puede traer audífonos, por favor.(メ プエデ トラエール オウディフォノ ポル ファヴォール)
(イヤホンをいただけますか。)

Me puede traer una manta, por favor.(メ プエデ トラエール ウナ マンタ ポル ファヴォール)
(膝掛けをいただけますか。)

入国審査で訪問の目的伝える

飛行機での長旅が終わり、訪問国に到着したら必ず行うのは入国審査です。入国審査で訪問目的をスペイン語で伝えられるか不安になりますよね。以下のフレーズを参考にしてみてください。

訪問目的を聞くスペイン語とその返答

入国審査で訪問目的を聞かれる場合、このように聞かれます。

¿Cuál es el motivo del viaje?(クアル エス エル モティーボ デル ビアへ)
(旅行の目的はなんですか?)

Viajeのところを、visita(訪問)と変えて聞かれることもあります。

そのときは以下のように答えます。

Por turismo.(ポル トゥリズモ)
(観光です。)

Por negocio.(ポル ネゴシオ)
(ビジネスです。)

¿Cuál es el motivo del viaje?

滞在日程を聞くスペイン語とその返答

次に滞在期間を聞かれることがあります。その場合、このように聞かれます。

¿Cuánto tiempo va a quedarse? (クアント ティエンポ  バ ア ケダルセ)
(どのくらい滞在されますか?)

滞在期間は以下のように答えます。

Una semana. (ウナ セマーナ)
(1週間です。)

Cinco días.(シンコ ディアス)
(5日間です。)

旅行先の都市を聞くスペイン語とその返答

旅行で向かう先を聞かれることがあります。その場合、このように聞かれます。

¿Qué lugar va a visitar? (ケ ルガール  バ ア ビシタール)
(どこに行かれますか?)

旅行プランで行く場所は決まっていると思いますので、旅行先の都市名を伝えましょう。

Voy a visitar (場所名)(ボイ ア ビシタール (場所名))
(〜に訪問します。)

例えば、グアテマラのアンティグアに向かう場合

Voy a visitar Antigua Guatemala(ボイ ア ビシタール アンティグア グアテマラ)
(アンティグアに訪問します。)

空港からタクシー移動で目的地を伝える

無事に入国審査が終わったあとは荷物を受け取り、公共交通機関やタクシーを使って移動すると思います。ここではタクシーを使って移動する際に役立つスペイン語を紹介します。

タクシー乗り場を探しているときは、このように聞いてみましょう。

¿Dónde está la parada de taxis?(ドンデ エスタ ラ パラーダ デ タクシス)
(タクシー乗り場はどこですか?)

タクシーが見つかって乗り込んだあとは目的地を伝えます。

Para el hotel XXX, por favor. (パラ エル オテル XXX, ポル ファヴォール)
(XXXホテルまでお願いします。)

Paraの後に目的地を伝えてください。

タクシーに乗ったら、どのくらいの時間で着くか気になりますよね。そんなときは以下のように聞きます。

¿Cuánto se tarda en llegar a mi destino?(クアント セ タルダ エン ジェガール ア ミ デスティーノ)
(私の目的地まではどのくらい時間がかかりますか?)

返答はこのように返ってくるでしょう。

Más o menos 30 minutos.(マス オ メノス トレインタ ミヌートス)
(だいたい30分くらいです。)

空港からタクシーに乗る場合ほとんどが固定の料金だと思います。しかし、日本のように距離で計算をされる場合、値段が気になりますよね。そのときはこのように聞いてみましょう。

¿Cuánto le costará aproximadamente?(クアント レ コスタラ アプロクシマーダメンテ)
(いくらくらいになりそうですか?)

これらのフレーズを覚えておくと、タクシーに乗っても無事に目的地へいけるはず!ぜひ覚えておきましょう。

Para el hotel, por favor.

通貨を両替する

海外旅行に行くときは日本で両替して準備される方もいると思いますが、例えばラテンアメリカの通貨を日本で両替することが難しい場合があります。そのときは訪問国で両替する必要があります。

両替するときは以下のフレーズを言いましょう。

¿Puedo cambiar~?(プエド カンビアール〜)
(~を両替できますか?)

例えば、ドルをメキシコペソに両替したい場合はこのように言います。

¿Puedo cambiar 1,000 dólares en pesos mexicanos?(プエド カンビアール ミル ドラレス エン ペソス メヒカーノス)
(1000ドルをメキシコ・ペソに両替できますか?)

両替に役立つフレーズは以下の記事でも紹介しておりますので、ぜひご覧ください。

ホテルで役立つスペイン語フレーズ

旅行へ行ったらホテルなどの宿泊施設を利用します。チェックイン、チェックアウトはもちろん、ホテルへリクエストをする際のスペイン語フレーズを紹介します。

ホテルにチェックインをするときに役立つスペイン語

ホテルについて必ずするのが、チェックインです。

ホテルに着くと、まず予約があるかを確認されますので、予約をしていることを伝えましょう。

Tengo una reservación(テンゴ ウナ レセルバスィオン)
(予約をしています。)

その後に名前を聞かれますので、上述の自己紹介フレーズで名乗りましょう。

Me llamo taro.(メ ジャーモ タロウ)
(私は〜です。/〜と呼んでください。)

朝食付きのホテルに泊まる場合、朝食の時間を確認する必要があります。

¿A qué hora es el desayuno?(ア ケ オラ エス エル デサジューノ)
(朝食は何時ですか?)

¿A qué hora es el desayuno?

荷物を預けられるかを確認する

少し早くホテルについてしまった場合、チェックアウト後にも観光をしたい場合、ホテルに荷物を預けることがありますよね。

ホテルの方に預けられるか聞くときは以下のスペイン語が役立ちます。

¿Puedo dejarle mi equipaje?(プエド デハルレ ミ エキパへ)
(荷物を預けることはできますか?)

¿Puede guardar mi equipaje?(プエデ グアルダール ミ エキパへ)
(荷物を預けることはできますか?)

荷物を預けて観光した後に荷物を取りに行った際は以下のように言いましょう。

Vengo para recoger mi equipaje.(ベンゴ ポル ミ エキパへ)
(荷物を受け取りに来ました。)

ホテルへリクエストやクレームを伝える

ホテルに対して何か要望やクレームがあったときに役立つスペイン語を紹介します。

¿Puede prestarme una toalla?(プエデ プレスタルメ ウナ トアージャ)
(タオルを借りることはできますか?)

¿Hay Wi-Fi?(アイ ワイファイ)
(Wi-Fiはありますか?)

¿Cuál es la contraseña de Wi-Fi?(クアル エス ラ コントラセーニャ デ ワイファイ)
(Wi-Fiのパスワードはなんですか?)

¿Hay caja de seguridad?(アイ カハ デ セグリダド)
(セーフティボックスはありますか?)

¿Hay un mapa de los alrededores del hotel?(アイ ウン マパ デ ロス アルレデドーレス デル オテル)
(ホテル周辺の地図はありますか?)

¿Ofrece el hotel algún tour turístico?(オフレセン エル オテル アルグン トゥール トゥリスティコ)
(ホテルで何か観光ツアーは取り扱ってますか?)

En las duchas sólo sale agua fría…(エン ラス デューチャス ソロ サレ アグア フリア)
(冷たい水のシャワーしか出ないのですが…)

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

ショッピングで役立つスペイン語フレーズ

旅行先へ行ったら日本では買えないようなものを探したりして、ショッピングは楽しいですよね。

ここではショッピングで役立つスペイン語を紹介します。

現金やクレジットカードなどの支払い方法を確認する

現地での支払いは現金またはクレジットカードです。事前に支払い方法を確認できるとスムーズに会計ができます。

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? (プエド パガール コン タルヘタ デ クレディト)
(クレジットカードで払えますか?)

現金で払う場合は、持っているお金を出すことで支払いができます。

ちなみに現金はスペイン語で「Efectivo(エフェクティーボ)」といいます。

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

商品の確認をする

商品について聞きたいことがあれば、直接聞いてみましょう。

¿Qué es esto?(ケ エス エスト)
(これはなんですか?)

何か探している場合は、このように聞くことができます。

¿Tiene 〜?(ティエネ〜)
(〜はありますか?)

例えば、果物を探しているときなどで、このように言います。

¿Tiene frutas?(ティエネ フルータス)
(果物はありますか?)

服を試着したい場合や食べ物を試食したい場合は以下のフレーズが使えます。

¿Puedo probar?(プエド プロバール)
(試すことはできますか?)

値段を確認して、購入することを伝える

商品を買うときにお値段が見当たらないことがあります。そんなときはこのように値段を聞きましょう。

¿Cuánto cuesta eso?(クアント クエスタ エソ)
(これはいくらですか?)

¿Cuánto cuesta?(クアント クエスタ)
いくらですか?

予算に問題なければ、欲しいことを伝えましょう。

Quiero esto.(キエロ エスト)
(これが欲しいです。)

Compro esto.(コンプロ エスト)
(これを買います。)

値段を聞くときはスペイン語の数字の単語を覚えておくとわかりやすいです。

レストランでの食事に役立つスペイン語フレーズ

現地のレストランで食事をすることも旅行の醍醐味の一つですよね。

ここではレストランで役立つスペイン語を紹介します。

入店から着席まで

まずはレストランに入るときに役立つスペイン語を紹介します。

レストランに入るとこのように人数を聞かれます。

Bienvenido. ¿Cuántas personas serían?(ビエンベニード クアンタス ペルソナス セリアン)
(ようこそ、何名様ですか?)

人数を聞かれたら、このように答えます。

Somos cuatro.(ソモス クアトロ)
(4名です。)

もちろん、人数に合わせて数字を変えてください。

もし予約をしていたら、予約があることを伝えます。

Tengo una reservación(テンゴ ウナ レセルバスィオン)
(予約をしています。)

予約をしておらず、席があるか確認するときは、このように聞きましょう。

¿Tiene una mesa disponible?(ティエネ ウナ メサ ディスポニブレ)
(空いている席はありますか?)

またテラス席に座りたいという要望がありましたら、以下のフレーズを使いましょう。

¿Podemos sentarnos en la terraza?(ポデーモス センタルノス エン ラ テラサ)
(テラス席に座ってもいいですか?)

¿Podemos sentarnos en la terraza?

メニューの頼み方

無事に席につくことができたら、注文をします。

まずウエイターを呼ぶときは、このように呼びます。

Disculpe.(ディスクルペ)
(すみません。)

そしてメニューを持ってきてもらいましょう。

Me trae el menú, por favor.(メ トラエ エル メヌー ポル ファヴォール
(メニューを持ってきてもらえますか?)

¿Podría traer el menú?(ポドリア トラエル エル メヌー)
(メニューを持ってきてもらえますか?)

メニューを受け取って読んでいる中で、気になるもの、知らないものはこのように聞くことができます。

¿Qué es esto?(ケ エス エスト)
(これはなんですか?)

食べたいものが決まっており、今あるかを確認するときは以下のフレーズを使いましょう。

¿Tiene 〜?(ティエネ〜)
(〜はありますか?)

例えば、パエージャを食べたいときはこのように言います。

¿Tiene paellas?(ティエネ パエージャス)
(パエージャはありますか?)

注文が決まりましたらメニュー名と「por favor」を使って注文しましょう。

Los tacos de camarón, por favor.(ロス タコス デ カマロン ポル ファヴォール)
(エビのタコス下さい。)

メニューを指差しながら注文もできます。

Este por favor.(エステ ポル ファヴォール)
(これをお願いします。)

お会計の頼み方

ご飯を食べ終わったらお会計をお願いします。そのときは以下のように伝えます。

La cuenta por favor.(ラ クエンタ ポル ファヴォール)
(お会計をお願いします。)

お会計を分けたい場合は以下のように伝えます。

¿Se puede pagar por separado?(セ プエデ パガール ポル セパラード)
(別々にお会計はできますか?)

レストランで役立つスペイン語は以下の記事で詳細に説明をしております。

ぜひ、こちらもご覧ください。

「美味しい」を表す表現

美味しい料理を食べて、スペイン語で「美味しい」と言ってみたいですよね。

そんなときは、以下のフレーズが役立ちます。

Delicioso.(デリシオソ)
(美味しい)

Rico.(リコ)
(美味しい)

Muy bueno.(ムイ ブエノ)
(とても美味しい)

観光するときに役立つスペイン語フレーズ

旅行に行ったら街や観光地を見て回るのも楽しいです。ここでは観光をするときに役立つスペイン語を紹介します。

観光地までの道を聞く

観光地まで道が分かりづらいことも。そんなときはこのように聞きましょう。

¿Cómo llegar a XX?(コモ ジェガール ア XX)
(XX まではどのように行けばいいですか?)

Quiero ir a XX, ¿puede decirme cómo llegar?(キエロ イル ア XX プエデ デシルメ コモ ジェガール)
(XXに行きたいのですが、道を教えてもらえませんか?)

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

おすすめや見どころを聞く

初めて訪れる場所で、現地の人におすすめやローカルな情報を聞きたくなります。

おすすめなどを聞くときは以下のフレーズを使ってみてください。

¿Qué lugares recomienda?(ケ ルガーレス レコミエンダ)
(おすすめの場所はありますか?)

¿Cuáles son los lugares más famosos?(クアル ソン ロス ルガーレス マス ファモソス)
(有名な場所はどこですか?)

¿Cuáles son los lugares que debería visitar?(クアル ソン ロス ルガーレス ケ デベリア ビシタール)
(必ず行っておくべき場所はどこですか?)

¿Por qué son famosos?(ポルケ ソン ファモソス)
(何が有名なんですか?)

¿Qué lugares recomienda?

「すごい!」など感動したときのスペイン語表現

素晴らしい景色、歴史ある建物などを見て感動したとき、スペイン語ではなんというのでしょうか。

感動したときはスペイン語でこのように言います。

Maravilloso(マラビジョソ)
(素晴らしい)

Estupendo(エストュペンド)
(素晴らしい)

Increíble(インクレイブレ)
(信じられない。素晴らしい)

緊急事態に役立つスペイン語フレーズ

旅行中にトラブルが起きることもありますよね。そんなときに役立つスペイン語を知っていると、いざというときに役立ちます。そこで、ここではトラブルにあったときに役立つスペイン語を紹介します。

「トイレはどこですか?」と聞く

旅行先でトイレの場所を聞けるだけでも安心しますよね。

「トイレはどこですか?」とスペイン語で聞く場合は、以下のフレーズを使ってください。

¿Dónde está el baño?(ドンデ エスタ エル バーニョ)
(トイレはどこですか?)

お店などでトイレを借りたい場合は、以下のように聞きましょう。

¿Podría usar el baño?(ポドリア ウサール エル バーニョ)
(お手洗いを使わせてもらえますか?)

スペイン語圏でのトイレの慣習については、以下の記事で紹介しておきます。

旅行前に目を通しておくことをおすすめします。

病気や怪我を伝える

旅行先で病気や怪我になってしまったとき、病院の場所を聞けたり、簡単にでも症状を伝えられるとスムーズに対処ができます。

ぜひ、以下のフレーズを参考にしてみてください。

¿Hay algún hospital cerca de aquí?(アイ アルグン オスピタル セルカ デ アキ)
(この近くに病院はありますか?)

Tengo gripe(テンゴ グリペ)
(風邪をひいてます。)

Tengo dolor de XX(テンゴ ドロール デ XX)
(XXが痛いです。)
・cabeza(頭)
・garganta(のど)
・estómago(お腹)

トラブルに巻き込まれたとき

何かしらトラブルに巻き込まれたときはとっさに助けてと言えるようにしましょう。

¡Socorro!(ソコーロッ)
(助けてください!)

¡Ayúdenme!(アジューデンメ)
(助けてください!)

警察署に行かないといけなくなったときは、以下のフレーズが使えます。

¿Dónde está la estación de policía? (ドンデ エスタ ラ エスタスィオン デ ポリシア)
(警察署はどこですか?)

トラブルに巻き込まれないのが一番です。しかし、万が一何かトラブルがあったときは活用してください。

まとめ:旅行で役立つスペイン語の日常会話表現

本記事では、スペイン語圏の旅行でも役立つスペイン語の日常会話フレーズを状況別に紹介しました。

旅行では状況ごとにスペイン語で話す場面が多くあります。

全部覚えるのが難しい場合は、本記事をブックマークして、いつでも開けるようにしてみてください。

いざというときは、この記事をみながらスペイン語での会話に挑戦してもらえたら嬉しいです。

また旅行前にスペイン語の会話を少しでも練習したいと思われたら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。

旅行前にネイティブとのスペイン語の実践会話をしておくことで、旅行もより楽しめるものになると思います。

もし初心者でネイティブとのスペイン語レッスンに不安がありましたら、ぜひスパニッシモの学習相談をお申し込みください。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

About Takuro

グアテマラと日本を拠点に展開するオンラインスペイン語会話サービス「スパニッシモ」の共同創業者。中米の国制覇+南米はペルーとボリビアに旅行経験アリ。グアテマラで起業後、累計9年滞在し、メキシコやスペインでの滞在歴もあり、スペインやラテンアメリカの国の生活事情について詳しい。