(最終更新日 2024/08/07)
海外での生活や旅行時など、日本円から外貨など両替することがありますよね。
お仕事の中でも為替レートが影響する場合があったりもします。
そのため両替をスムーズに行うためのフレーズなどを覚えておくと、とても便利です。
そこで今回は銀行や両替所で両替をするときに役立つスペイン語フレーズ紹介します!
\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン
延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。
- 入会金・教材費無料で学習ができる
- いつでも、どこでも受講ができる
- グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる
スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!
目次
代表的な通貨の名前
ここではラテンアメリカで使用されている通貨を紹介します。
国名 | 通貨名(スペイン語) | 読み方 |
アルゼンチン(Argentina) | Peso argentino | ペソ アルヘンティーノ |
ボリビア(Bolivia) | Boliviano | ボリビアーノ |
ブラジル(Brasil) | Real brasileño | ヘアル(複数形はヘアイス) |
チリ(Chile) | Peso chileno | ペソ チレーノ |
コロンビア(Colombia) | Peso colombiano | ペソ コロンビアーノ |
コスタリカ(Costa Rica) | Colón costarricense | コロン コスタリセンセ |
キューバ(Cuba) | Peso cubano | ペソ クバーノ |
エクアドル(Ecuador) | Dólar/Dólares | ドラル(複数形はドラレス) (エクアドルはUSドルを使用します。) |
エルサルバドル(El Salvador) | Dólar/Dólares | ドラル(複数形はドラレス) (エルサルバドルはUSドルを使用します。) |
グアテマラ(Guatemala) | Quetzal | ケツァール |
ハイチ(Haití) | Gourde | グルド |
ホンジュラス(Honduras) | Lempira | レンピーラ |
メキシコ(México) | Peso mexicano | ペソ メヒカーノ |
ニカラグア(Nicaragua) | Córdoba | コルドバ |
パナマ(Panamá) | Balboa y el dólar estadounidense | バルボア/またはドラル(複数形はドラレス) (パナマはUSドルを使用します。) |
パラグアイ(Paraguay) | Guaraní | |
ペルー(Perú) | Nuevo sol | ヌエボ ソル |
ドミニカ共和国(República Dominicana) | Peso dominicano | ペソ ドミニカーノ |
ウルグアイ(Uruguay) | Peso uruguayo | ペソ ウルグアーヨ |
ベネズエラ(Venezuela) | Bolívar soberano | ボリバル ソベラノ |
使い始めるとすぐに慣れますが、ぜひ覚えておいてください。
「両替できますか?」と聞くスペイン語フレーズ
銀行や両替所で、両替を依頼したいときにはこの表現を使います。
¿Podría cambiar~?
(~を両替できますか?)
たとえば、1000ドルをメキシコ・ペソに両替したいときはこのように言います。
¿Podría cambiar 1,000 dólares en pesos mexicanos?
(1000ドルをメキシコ・ペソに両替できますか?)
両替をお願いするときは、どの通貨からどの通貨へ両替したいのかを整理しておきましょう。
まず自分の持っている通貨を伝え、その後に変更したい通貨を相手に伝えると覚えておくとわかりやすいです。
例えば、ドルをメキシコペソに変更したい場合はこのように言います。
¿Podría cambiar dólares en pesos mexicanos?
(ドルをメキシコ・ペソに両替できますか?)
メキシコペソをドルに変更したい場合はこのように言います。
¿Podría cambiar pesos mexicanos en dólares?
(メキシコ・ペソをドルに両替できますか?)
また細かく両替をしてほしい場合も同様です。
例えば、100ドル紙幣1枚を5ドル20枚に両替したいときには、このように言います。
¿Podría cambiar uno de 100 dólares en 20 de 5 dólares?
(100ドル1枚を5ドル20枚に両替できますか?)
両替を依頼するときに役立つフレーズですので、ぜひ覚えておきましょう。
為替レートを表すスペイン語「Tipo de cambio」
ご存じのように、為替レートは毎日変化します。
そのため、両替をするときは為替レート(通貨交換率)の確認が大切です。
スペイン語で為替レートはこのように表現します。
Tipo de cambio
(為替レート(通貨交換率))
Taza de cambio
(為替レート(通貨交換率))
どちらも同じ意味です。
たとえば、為替レートを質問をしたい場合には、
¿Cuál es el tipo de cambio hoy?
(本日の為替レート(通貨交換率)は、どうでしょうか?)
「取り扱ってますか?」と両替したい通貨の取り扱いを確認するフレーズ
銀行や両替所によっては、取り扱っていない通貨がある場合も。
例えばラテンアメリカで、日本円を取り扱っている銀行や両替所は大変少ないように感じます。
筆者の住んでいたグアテマラでも日本円の両替は難しいです。
国際小切手(トラベラーズチェックを含む)を取り扱ってくれるかどうかなども、銀行によります。
そのため、両替をするときは通貨を取り扱っているかを確認する必要があります。
そんなときに使える表現がこちらです。
¿Acepta~?
(~を取り扱っていますか?)
例えば、このように通貨の取り扱いを確認します。
¿Aceptan el cambio de yenes japoneses?
(日本円の両替は取り扱っていますか?)
¿Acepta este cheque de viajero en su banco?
(このトラベラーズ・チェックをあなたの銀行で取り扱っていますか?)
現金やクレジットカードの支払いを取り扱っているか確認もできる!
「Acepta ~」と聞くことで現金支払いやクレジットカード、小切手などの支払い方法を受け付けているかを確認することができます。
例えば、ABC銀行の小切手で支払いが可能かを聞く場合
¿Acepta cheque de Banco ABC?
(ABC銀行の小切手を受け付けていただけますか?)
クレジットカードでの支払いが可能かを聞く場合
¿Acepta tarjeta de crédito de American Express?
(アメリカン・エクスプレスのクレジットカードで支払いができますか?)
取り扱っていない場合、このように伝えられます。
Lo siento, no aceptamos. Solamente aceptamos tarjeta de Visa.
(すみません、取り扱っておりません。VISAカードだけを受け付けています。)
このように支払い方法を尋ねる場面にでも、使ってみてください。
銀行での両替時に役立つフレーズを使ったダイアログ
銀行での両替時に役立つフレーズを使ったダイアログを見てみましょう!
Ken: ¿Podría cambiar dólares en pesos mexicanos?
Banco: Caro que sí.
Ken: ¿Cuál es el tipo de cambio hoy?
Banco: Un dólar de Estado Unidos es 18.41 pesos mexicanos.
Ken: ¿Acepta este cheque de viajero en su banco?
Banco: Lo lamento. Nosotros no aceptamos su cheque.
ケン:ドルをメキシコ・ペソに両替できますか?
銀行:もちろん、できます。
ケン:本日の為替レート(通貨交換率)は、どれくらいでしょうか?
銀行:米国の1ドルが、メキシコ・ペソで18.41です。
ケン:このトラベラーズ・チェックをあなたの銀行で取り扱っていますか?
銀行:残念ですが、私どもは、あなたの小切手の取り扱いをしていません。
学んだ内容をスパニッシモのビジネススペイン語コーチングコースで練習しませんか?
今回は銀行などで両替をするときに役立つフレーズを紹介しました。
¿Podría cambiar~? はとても役立ちます。どの通貨からどの通貨へ両替するのか、気をつけて使ってみてください。
すぐに使うのは難しい、練習をしたいと思った方は、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。先生にどんな授業をしたいのか、などをお願いすることで、フレーズを使って練習ができます。
初回レッスンの受講に不安がありましたら、日本人スタッフとの学習相談にてあなたのための学習アドバイスをします。
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?