華道についてスペイン語で説明しよう!役立つフレーズや説明文の紹介

華道は、花を通じて自然と人間の調和を表現する、日本の伝統的な芸術です。スペインやラテンアメリカにはない日本独自の文化である華道を、スペイン語で説明するのは難しいですよね。

本記事では、華道の基本的な知識を紹介します。そして、スペイン語で華道についてわかりやすく丁寧に説明するための例文を提示します。

この記事でわかること
・華道に関連したスペイン語単語
・華道を説明するためのフレーズ

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


華道について理解しよう!

自国の文化について説明するには、華道を理解することが大切です。

華道について説明するための基本的な情報をまとめました。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

華道とは?

華道とは四季折々の草木や花などを花器に飾り、鑑賞する平安時代から続く日本の伝統芸術です。

華道には、礼儀作法や厳格なルールがあります。またいくつかの流派があり、それぞれに独自のしきたりや技法があるのも華道の特徴です。 花を生けるとき、花に何を感じ、その感情をどう見せるのかという精神性も重要になります。

生け花とは?

「生け花」は、「花を生ける」という意味があり、花や草木などを花器に生けて作品を作ることを指します。

花器に剣山という針がたくさんついた道具を乗せて花や草木を生けます。

花や枝、草を浅い花器に飾るのが伝統的なスタイルですが、花瓶を使うこともあります。

華道の歴史

華道の起源は、7世紀に僧侶が仏のために寺院の祭壇に花を供えた儀式に始まります。

生け花が現代のような形で成立したのは室町時代だと言われています。15世紀の室町時代に入ると、中国大陸から陶器や絵画が多く日本に輸入されるようになりました。

輸入したものは床の間に飾られるようになりました。さらに、床の間に花を飾ることで、陶器や絵画がさらに引き立てられるようになります。

華道(生け花)はもともと公家や武家のたしなみでしたが、17世紀の江戸時代に入るとそのたしなみは庶民にも広がり、より多くの人々に楽しまれるようになりました。

19世紀の明治時代には、女子教育が重要視されるようになり、華道(生け花)は「花嫁修行の一環」として女子教育に取り入れられました。

生け花とフラワーアレンジメントの違い

フラワーアレンジメントは、花器にセットした吸水性スポンジに花を生けていきます。しかし、生け花の場合は剣山(けんざん)を使用し、そこに花を固定させていきます。

また、生け花は引き算の美学と言われています。生け花はそれほど多くの花材や草木は使用せず、空間を見せることに重点を置いています。 一方フラワーアレンジメントは足し算の美学と言われていて、花をたくさん詰め込んだゴージャスなアレンジが一般的です。

フラワーアレンジメントは様々な方向から観賞するものが多いですが、一方、生け花は一定の方向から観賞します。

生け花は、美しく咲いた花だけでなく、枝、葉、つぼみ、苔、さらには枯れた植物など、様々な自然の素材を使います。一方、フラワーアレンジメントは、色とりどりの花が使われ、特に鮮やかな色の花や珍しい品種が好まれます。

華道を習うメリットは?

花を生けることで、日常生活のストレスや不安を和らげる効果があります。

色彩や形のバランスを考えながら花を配置することで、創造力や芸術的な感性を高めることができます。

花を生けるには細かな作業が求められるので、集中力や忍耐力を鍛えるのに役立ちます。

スペイン語で華道について説明しよう!

スペイン語で華道について説明するために必要な単語やフレーズ、例文を紹介します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

華道に関連するスペイン語単語とフレーズ

ここでは、華道についてスペイン語で説明するために役立つ基本的な単語やフレーズを紹介します。

スペイン語日本語
arte tradicional伝統芸術
existir存在する、いる、ある
decorar飾る、装飾する
recipiente 
poco profundo(da)浅い
apreciar 鑑賞する
etiqueta礼儀作法
regla estricta厳格なルール
escuela流派
propia costumbre独自のしきたり
arreglar flores花を生ける
plantas草木
un soporte con muchas púas de metal 金属製のたくさんの針の台
monje budista仏教の僧侶
ofrecer供える、捧げる
altar budista仏壇
exhibir見せる、展示する
noble de corte公家
familia samurái武家
entrenamiento para ser una buena esposa花嫁修行
el arreglo floralフラワーアレンジメント
aliviar el estrés y la ansiedad ストレスや不安を和らげる
una dirección específica一定の方向

花に関するスペイン語は以下の記事で紹介しています。ぜひご覧ください。

華道を説明するための例文

こちらでは、華道について説明するために役立つ例文を紹介します。

華道とは?/ ¿Qué es Kado (es el arreglo floral japonés )?

Kado es un arte tradicional japonés que existe desde la antigüedad.
(華道とは古来から続く日本の伝統芸術です。)

Decora plantas y flores de cada estación en recipiente para apreciarlas.
(四季折々の草木や花などを花器に飾り、鑑賞します。)

Tradicionalmente, las flores, las ramas y la hierba se exhiben en recipientes poco profundos, pero a veces también se utilizan jarrones.
(花や枝、草を浅い花器に飾るのが伝統的ですが、花瓶を使うこともあります。)

Kado tiene etiqueta y reglas estrictas.
(華道には、礼儀作法や厳格なルールがあります。)

También existen varias escuelas de Kado, cada una con sus propias costumbres y técnicas.
(また華道には、いくつかの流派があり、それぞれに独自のしきたりや技法があります。)

Kado es un arte tradicional japonés que existe desde la antigüedad.

生け花とは?/¿Qué es  “Ikebana”?

Kado también se llama “Ikebana”.
(華道は、「生け花」とも呼ばれています。)

“Ikebana” significa “arreglar flores” y se refiere a la creación de obras de arte colocando flores y plantas en jarrones,
(「生け花」は、「花を生ける」という意味があり、花や草木を花器に生けて作品を作ることを指します。)

Las flores se presionan firmemente sobre un soporte con muchas púas de metal llamado ‘kenzan’ que se utiliza para fijar flores y ramas en recipiente. 
(花は、「剣山」と呼ばれる花や枝を固定する金属製のたくさんの針の台にしっかりと刺されています。)

華道の歴史/Historia de Kado 

Se dice que Kado comenzó cuando el monje budista ofreció flores ante un altar budista.
(華道は仏教の僧侶が仏前に花を供えたことが始まりと言われています。)

Se dice que el Ikebana en su forma actual se estableció en el período Muromachi del siglo 15.
(生け花が現代のような形で成立したのは、15世紀の室町時代だと言われています。)

En el siglo 15, muchas cerámicas y pinturas de China continental comenzaron a importarse a Japón.
(15世紀に入ると、中国大陸から陶器や絵画が多く日本に輸入されるようになりました。)

Los artículos importados comenzaron a exhibirse en la tokonoma junto con Ikebana.
(輸入したものは生け花と共に床の間に飾られるようになりました。)

Un tokonoma es un pequeño espacio dentro de una habitación de estilo japonés donde se exhiben obras de arte y arreglos florales.
(床の間とは、美術品や生け花が飾られる和室の中にある小さなスペースのことです。)

Kado era originalmente una afición de los nobles de la corte y las familias samuráis, pero en el siglo 17, el período Edo, la afición se extendió a la gente común y comenzó a ser disfrutada por más gente.
(華道(生け花)はもともと公家や武家のたしなみでしたが、17世紀の江戸時代に入るとそのたしなみは庶民にも広がり、より多くの人々に楽しまれるようになりました。)

En el período Meiji, el siglo 19, la educación femenina comenzó a considerarse importante, y  Kado se incorporó a la educación femenina como parte del “entrenamiento para ser una buena esposa”.
(19世紀の明治時代には、女子教育が重要とされるようになり、華道(生け花)は「花嫁修行の一環」として女子教育に取り入れられました。)

華道とフラワーアレンジメントの違い/Diferencia entre Ikebana y arreglo floral

Se dice que el ikebana es una estética de la sustracción. No utiliza una gran cantidad de flores ni plantas, sino que pone énfasis en mostrar el espacio vacío. 
(生け花は引き算の美学と言われています。生け花はそれほど多くの花材や草木は使用せず、空間を見せることに重点を置いています。)

Por otro lado, se dice que el arreglo floral sigue una estética de la adición, donde es común crear arreglos lujosos llenos de flores.
(一方フラワーアレンジメントは足し算の美学と言われていて、花をたくさん詰め込んだゴージャスなアレンジが一般的です。)

Los arreglos florales suelen ser admirados desde varias direcciones, mientras que el ikebana se aprecia desde una dirección específica.
(フラワーアレンジメントは様々な方向から観賞するものが多いですが、一方、生け花は一定の方向から観賞します。)

華道を習うメリット/Ventajas de aprender Kado

Arreglar flores ayuda a aliviar el estrés y la ansiedad de la vida cotidiana.
(花を生けることで、日常生活のストレスや不安を和らげる効果があります。)

Colocar las flores considerando el equilibrio de colores y formas puede mejorar la creatividad y la sensibilidad artística.
(色彩や形のバランスを考えながら花を配置することで、創造力や芸術的な感性を高めることができます。)

Arreglar flores requiere trabajo detallado, lo cual es útil para desarrollar la concentración y la paciencia.
(花を生けるには細かな作業が求められるので、集中力や忍耐力を鍛えるのに役立ちます。)

Arreglar flores ayuda a aliviar el estrés y la ansiedad de la vida cotidiana.

まとめ:スペイン語で華道について説明しよう!

本記事では、華道についてスペイン語で説明するための単語や例文を紹介しました。

スペイン語で華道について説明するのは難しいですが、ぜひ挑戦してください。

日本に旅行に行く予定のある友人や同僚には、華道を体験できる教室を勧めることもできるでしょう。

また華道や伝統文化についてスペイン語で会話をしたいと思ったら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンをご利用ください。

もし初心者でネイティブとのスペイン語レッスンに不安がありましたら、ぜひスパニッシモの学習相談をお申し込みください。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

About Takuro

グアテマラと日本を拠点に展開するオンラインスペイン語会話サービス「スパニッシモ」の共同創業者。中米の国制覇+南米はペルーとボリビアに旅行経験アリ。グアテマラで起業後、累計9年滞在し、メキシコやスペインでの滞在歴もあり、スペインやラテンアメリカの国の生活事情について詳しい。