(最終更新日 2024/08/07)
スペイン語圏の国々には、パエリア、タコス、セビーチェ、エンパナーダなど、多くのおいしい料理があります。しかし、レストランに行ったとき、料理名を見ただけではどんな料理かわからないときがありますよね。スペイン語で料理や食べ物の知識を深めることで、食べたいものを正確に注文して食事を楽しむことができます。
また、スペイン語圏の国々の食文化に対する知識も深まり、スーパーでの買い物がより効率的で楽しいものとなるでしょう。
本記事では、食べ物や料理の名前をスペイン語で分類別に紹介します。
この記事でわかること |
・飲食をするときに使うスペイン語 ・スペイン語での料理名 ・食べ物に関連したスペイン語フレーズ |
\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン
延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。
- 入会金・教材費無料で学習ができる
- いつでも、どこでも受講ができる
- グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる
スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!
目次
飲食するときに使う単語
こちらでは、「食べる」「飲む」など、日常でよく使う単語を紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
comer | 食べる |
tomar / beber | 飲む |
desayunar | 朝食をとる |
almorzar | 昼食をとる |
cenar | 夕食をとる |
desayuno | 朝食 |
almuerzo | 昼食 |
cena | 夕食 |
redacción / merienda | 軽食、間食 |
「tomar」と「beber」の違い
「tomar」と「beber」は、どちらも「飲む」という意味の動詞ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。
「beber」は、主に「(飲み物を)飲む」という行為そのものを表します。また、「お酒を飲む」という意味もあるので、お酒を飲むときに「beber」を使います。
動詞「beber」を使用した例文は以下です。
Yo bebo agua en un vaso.
(コップで水を飲む。)
Yo no fumo ni bebo.
(私はタバコも吸わないし、お酒も飲まない。)
「tomar」は、「(飲み物を)飲む」だけでなく、「食べる」「摂取する」「取る」など、より広い意味で使われます。例えば、薬を飲む、食べ物を食べる、バスに乗るなどの状況でも使われます。
動詞「tomar」を使用した例文は以下です。
Vamos a tomar un café.
(コーヒーを飲みに行きましょう。)
Ella tomó la medicina.
(彼女は薬を飲んだ。)
Yo tomé el autobús.
(わたしはバスに乗りました。)
また、国によって「tomar」と「beber」の使い方に違いがあります。「飲む」という意味では、ラテンアメリカでは、「tomar」がよく使われていて、スペインでは「beber」がよく使われています。
スペイン語での料理名一覧
こちらでは、料理の種類別にスペイン語での料理名を紹介します。
前菜、タパスなど
スペイン語で前菜は、「entrante」または「aperitivo」と言います。
また「タパス(tapas)」とは、小皿料理のことを指します。スペインバルでお酒とともに提供される料理です。
スペイン語 | 日本語 |
ensalada mixta | 野菜サラダ |
ensalada de mariscos | シーフードサラダ |
ensalada rusa | ロシア風サラダ(ポテトサラダ) |
ensalada caprese | カプレーゼ(イタリア風サラダ) |
ensalada césar | シーザーサラダ |
ceviche | セビーチェ(ペルー料理の一つ。生または軽くゆでた魚介類に、タマネギやトマトなどの野菜を加え、ライムやレモンの果汁と香辛料で味をつけたマリネ。) |
patatas bravas | パタタス・ブラバス(フライドポテトに辛いトマトソースがかけられたもの。) |
croquetas | コロッケ |
ajillo | アヒージョ |
calamares a la romana | イカリングのフライ |
embutido | ソーセージ |
jamón serrano | 生ハム |
chorizo | チョリソー |
aceituna | アセイトゥナス(オリーブにアンチョビやスパイスを詰めたもの。) |
tortilla | スペイン風オムレツ |
pinchos | ピンチョス(一口サイズに切ったパンや魚介類などを爪楊枝にさしたもの。) |
huevos rellenos | デビルドエッグ(ゆで卵の黄身だけを取り出して、マヨネーズやツナなどで和えたものを再び卵の白身に詰めた料理。) |
empanada | エンパナーダ |
野菜に関する単語や表現は以下の記事で紹介しています。ぜひご覧ください。
ご飯料理やトルティーヤ料理の名前
こちらでは、お米を使った料理とトルティーヤを使った料理を紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
paella mixta | ミックスパエリア(肉、魚介、野菜など具だくさんにパエリア) |
paella valenciana | バレンシア風パエリア(鶏肉(またはうさぎ肉)とインゲン豆が入っているバレンシア地方のパエリア) |
arroz negro | イカ墨のパエリア |
arroz caldoso | スペイン風雑炊 |
arroz con leche | スペイン版ライスプディング |
arroz frito | 炒飯 |
curry | カレー |
arroz pilaf | ピラフ |
arroz gratinado | ドリア |
risotto | リゾット |
tacos | タコス |
burritos | ブリトー |
quesadillas | ケサディーヤ |
tostadas | トスターダ(揚げたトルティーヤに、肉、野菜、チーズをのせた料理。) |
enchiladas | エンチラーダ(トルティーヤに肉ちゃ豆を巻き、オーブンで焼いた料理。) |
パンの種類とパン料理の名前
こちらでは、パンの種類とパンを使った料理を紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
baquette | バケット |
barra / pistola | スペイン風バケット |
pan integral | 全粒粉パン |
pan de morde | 食パン |
croissant | クロワッサン |
rosca | リング状のパン |
pan de centero | ライ麦パン |
pan de semillas | 雑穀パン |
chapata | チャバタ(イタリア風の平たいパン) |
mollete | ロールパン |
pan sin gluten | グルテンフリーのパン |
pan sin sal | 食塩不使用のパン |
bocadillo | ボカディージョ |
sándwich | サンドイッチ |
tostada | トースト |
pan con tomate | トマトやニンニクを擦り込んだパン |
canapé | カナッペ |
pizza | ピザ |
hamburguesa | ハンバーガー |
perro caliente / hot dog(グアテマラでは、「chevere」とも言います。) | ホットドック |
pudín de pan | パンプディング |
パスタや麺の種類と麺料理の名前
パスタ(pasta)の種類やパスタ以外の麺の種類、パスタや麺を使った料理名を紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
spaghetti | スパゲッティ |
macarrones | マカロニ |
penne / pluma | ペンネ |
fettuccine | フィットチーネ |
linguine | リングイネ |
lasaña | ラザニア |
raviolis | ラビオリ |
farfalle / lazos | ファルファッレ |
ñoquis | ニョッキ |
fideos de alforfón | そば |
udon | うどん |
fideos de arroz | フォー |
fideos celofán | 春雨 |
fideos instantáneos | インスタントラーメン |
ramen | ラーメン |
carbonara | カルボナーラ |
boloñesa | ボロネーゼ |
macarrones gratén | マカロニグラタン |
fideuá | ショートパスタのパエリア |
主菜
主菜は、スペイン語で「plato principal」または「plato fuerte」と言います。
主菜には、肉や魚介類を使った料理が多いです。
こちらでは、主菜の料理名をいくつか紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
albóndigas | 肉団子 |
filete / bistec | ステーキ |
hamburguesa / filete de carne picada | ハンバーグ |
cochinillo asado | 子豚の丸焼き |
cordero asado | 仔羊のロースト |
chuletón | 骨付き肉のステーキ |
callos | スペインのモツ煮込み |
rabo de toro | 牛テール煮込み |
bacalao al pil pil | 干しダラのピルピルソース煮 |
zarzuela | カルターニャ版ブイヤベース |
pescados fritos | 魚のフライ |
sardinas asadas | イワシの塩焼き |
merluza en salsa verde | メルルーサのグリーンソース煮 |
milanesa | ミラノ風カツレツ |
mole poblano | 鶏のチョコレートソース煮 |
肉や魚に関する単語や表現は以下の記事で紹介しています。ぜひご覧ください。
スープ
こちらでは、一般的に知られているスープの名前をスペイン語で紹介します。
gazpacho | ガスパッチョ |
sopa de ajo | ニンニクスープ |
estofado de ternera | ビーフシチュー |
estofado cremoso | クリームシチュー |
caldo | ブイヨン |
consomé | コンソメスープ |
potaje | ポタージュ |
minestrone | ミネストローネ |
sopa de miso | みそ汁 |
pozole | ポソレ(ジャイアントコーンの入ったメキシコのスープ) |
sopa juliana | 細切り野菜のコンソメスープ |
卵製品、乳製品
こちらでは、卵製品(productos de huevos)、または、乳製品(productos lácteos)の名前をスペイン語で紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
yema de huevo | 卵の黄身、卵黄 |
clara de huevo | 卵の白身、卵白 |
huevo duro (cocido) | ゆで卵 |
huevo pasado por agua / huevo tibio | 半熟卵 |
huevo estrellado (frito) | 目玉焼き |
huevos revueltos | スクランブルエッグ |
huevos benedictinos | エッグベネディクト |
huevo pochado | ポーチドエッグ |
tortilla japonesa | 卵焼き |
huevos rancheros | 目玉焼きにチリソースをかけたメキシコ料理 |
mayonesa | マヨネーズ |
flan | プリン |
crema catalana | クレマカタラーナ(クリームブリュレによく似たカタルーニャ地方のデザート) |
natillas | カスタードクリーム |
leche entera | 成分無調整牛乳 |
leche enriquecida | 成分調整牛乳 |
leche desnatada | 無脂肪牛乳 |
leche semidesnatada | 低脂肪牛乳 |
leche deslactosada | 乳糖不使用牛乳 |
queso crema | クリームチーズ |
queso fundido | プロセスチーズ |
queso en lonchas | スライスチーズ |
queso rallado | 粉チーズ |
requesón | カッテージチーズ |
queso camembert | カマンベールチーズ |
mantequilla | バター |
yogur | ヨーグルト |
nata / crema de leche | 生クリーム |
helado | アイスクリーム |
helado suave | ソフトクリーム |
leche condensada | 練乳 |
果物
こちらでは、果物(las frutas)の名前をスペイン語で紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
fresa | いちご |
límon | レモン |
lima | ライム |
manzana | りんご |
naranja | オレンジ |
platano / banana | バナナ |
melón | メロン |
melocotón | 桃 |
sandía | スイカ |
uva | ぶどう |
pomelo | グレープフルーツ |
piña | パイナップル |
papaya | パパイヤ |
mango | マンゴー |
kiwi | キウイフルーツ |
higo | いちじく |
cereza | さくらんぼ |
arándano | ブルーベリー |
frambuesa / arándano rojo | ラズベリー |
granada | ザクロ |
pera | 洋なし |
coco | ココナッツ |
果物に関する単語や表現は以下の記事で紹介しています。ぜひご覧ください。
食べ物に関連したスペイン語会話フレーズ
日常会話の中で、食べ物に関する話題は多いですよね。こちらでは、日常会話で使える食べ物にまつわるスペイン語フレーズを紹介します。
¿Qué es lo que más te gusta de la comida?
(食べ物の中で何が一番好きですか?)
Lo que más me gusta es el ramen japonés.
(わたしは日本のラーメンが一番好きです。)
¿Qué comes usualmente para el desayuno?
(朝食はいつも何を食べてるんですか?)
¿Qué tipo de comida comiste cuando fuiste a México?
(メキシコに行ったときにどんな料理を食べましたか?)
¿Hay alguna panadería que recomiendes cerca de aquí?
(この近くでオススメのパン屋さんはありますか?)
Hace mucho calor en verano, así que como helado todos los días.
(夏はとても暑いので、毎日アイスクリームを食べています。)
La papaya es deliciosa cuando se convierte en jugo en una licuadora.
(パパイヤはミキサーにかけてジュースにすると美味しいですよ。)
食べ物に関連した慣用句やことわざ
日本でも「豆腐に鎹(かすがい)」や「棚からぼたもち」など、食べ物にまつわることわざや慣用句がありますよね。
スペイン語にも食べ物にまつわることわざや慣用句があります。日常会話で使われるので、覚えておくと役に立つでしょう。
・「Con Pan y Vino Se Anda el Camino」「パンとワインがあれば道を歩ける」
パンとワインは基本的な食物を象徴しており、このことわざは、豪華なものや過剰なものは必要なく、基本的なものがあれば十分であることを教えてくれます。
Aunque no tengamos mucho dinero, con pan y vino se anda el camino y seremos felices juntos.
(私たちはあまりお金がなくても、パンとワインがあれば道を歩けるし、一緒に幸せになれる。)
・「hasta en la sopa」「どこにでもいる、あらゆる場所に現れる」
「Hasta en la sopa」はスペイン語の慣用句で、直訳すると「スープの中まで」という意味です。
スープはよく食べる料理なので、そのスープにまで入っているという状況です。この表現は、ある人や物があまりにも頻繁に現れる、または目立ちすぎる状況を示します。
Últimamente veo a María hasta en la sopa.
(最近、マリアをどこでも見かける。)
・「A falta de pan, buenas son tortas」「パンがなければケーキが役に立つ」
望んだものが手に入らないときは、あるもので我慢しないといけないという意味のことわざです。
No tenemos café, pero a falta de pan, buenas son tortas, así que tomemos té.
(コーヒーはないけど、代わりに紅茶を飲もう。)
・「Dar la vuelta a la tortilla」「トルティーヤ(スペイン風オムレツ)をひっくり返す」
「Dar la vuelta a la tortilla」はスペイン語の慣用句で、「物事の状況を逆転させる」または「物事の流れを変える」という意味があります。これは料理の際にトルティーヤをひっくり返す動作から来ているようです。
Estábamos perdiendo el partido, pero en el último minuto dimos la vuelta a la tortilla y ganamos.
(試合に負けていたが、最後の一分で状況を逆転させて勝った。)
・「Media naranja」「運命の人」「理想のパートナー」
「Media naranja」はスペイン語の慣用句で、直訳すると「半分のオレンジ」という意味です。
オレンジを半分に切ると、当然切り目は全く同じですよね。このことから「運命の人」を表すのに使われます。
Después de años de búsqueda, finalmente encontré a mi media naranja.
(何年も探した後、ついに私の理想のパートナーを見つけました。)
・「Chica fresa」「気取っている、お金持ちの子」
「fresa」は直訳すると「イチゴ」ですが、「chica fresa」は、高慢で気取った性格や、裕福で流行に敏感な生活スタイルを持つ女の子を意味する慣用表現です。
Ana es una chica fresa y siempre lleva cosas caras.
(アナは気取っていて、高価な物をいつも身につけている。)
まとめ:スペイン語で食べ物の名前を覚えて、食事を楽しもう!
本記事では、代表的な料理の名前と卵製品や乳製品、果物などの食べ物の名前を紹介しました。
多種多様な食べ物があるので、全てを覚えるのは大変ですが、スペイン語で料理名を覚えることで、レストランでの注文や買い物をスムーズに行うことができるようになります。
ぜひ、本記事を参考にしてください。
また今回紹介した料理の他にもスペイン語圏ではさまざまな料理があります。料理や食に関して、スパニッシモの無料体験レッスンで先生と話してみませんか?
もし初心者でネイティブとのスペイン語レッスンに不安がありましたら、ぜひスパニッシモの学習相談をお申し込みください。
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?