スペイン語で野菜はなんという?種類と名称を一覧で紹介

(最終更新日 2024/05/30)

わたしがグアテマラに住んでいたとき、野菜をメルカド(市場)で購入していました。メルカドで野菜を購入するためには、購入したい野菜と量をスペイン語で伝える必要があります。そのため、よく使う野菜の名前を一生懸命覚えていました。

スペイン語圏の国で生活をする場合、メルカドやスーパーで野菜を買う機会も多くなります。野菜の名前をスペイン語で覚えておくと、買いたい野菜を正確に購入できたり、食事をするときの注文も間違えなくなります。

本記事では、スペイン語での野菜の名称や野菜に関連した役立つ表現、スペイン語圏で有名な野菜料理を紹介します。

この記事でわかること
・スペイン語での野菜の名称
・野菜について話す際に役立つスペイン語表現
・スペイン語圏で有名な野菜料理

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


スペイン語で野菜はなんという?

スペイン語で「野菜」を意味する単語は「verdura」、「vegetal」、「hortaliza」の3つです。

すべて「野菜」を意味しますが、微妙な違いがあります。

「verdura」は一般的な意味での「野菜」を指します。通常、葉菜や茎野菜、根菜などの野菜を指しています。

しかし、「verdura」は「緑色」を意味する「verde」から派生した言葉で、「verde」の語尾に名詞化を表す接尾語の「-ura」をつけて、「verde+ura」で「verdura」という言葉になりました。

そのため、「verdura」は「緑色の野菜」を指すこともあります。

「vegetal」も「野菜」を意味しますが、一般的に植物性の食品全般を指します。

例えば、フルーツや穀物、種子なども含まれます。

「hortaliza」は一般的に「菜園」という意味です。そのため、「hortaliza」は「verdura」と同様に一般的な野菜も指すことがありますが、特に菜園で栽培している野菜を指します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

vegetalの語源とは?

スペイン語はラテン語から発展したロマンス系言語です。そのため、多くのスペイン語の単語やフレーズがラテン語から派生しています。

「vegetal」もラテン語から派生した単語の一つです。「vegetal」の語源は、ラテン語の「vegetalis」にさかのぼります。「vegetalis」は、ラテン語の形容詞で、「植物の」や「植物に関連した」という意味を持ちます。これは「vegetare」という動詞から派生しており、「生き生きと成長する」や「活気づける」という意味です。

植物は生き生きと成長し、活力に満ちています。そのため、「vegetal」が野菜に関連して使用されるようになったと考えられます。

【種類別】スペイン語での野菜の名称一覧

ここでは、種類別に野菜の名称を紹介します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

穀物類

スペイン語日本語
cereales穀物
grano穀粒
puseudocereales雑穀
mijoキビ
panizoアワ
mijo japonés ヒエ
quinoaキヌア
amaranto アマランス
trigo alforfón(sarraceno)そば粉
arroz
arroz integral玄米
arroz negro黒米
arroz rojo赤米
salvado de arroz糠(ぬか)
trigo小麦
trigo integral全粒粉
cebada大麦
centenoライ麦
avenaオーツ麦(エンバク)
salvado de trigo ふすま
maíz トウモロコシ

豆の種類や名称については、「スペイン語で豆の世界を探求!」の記事で紹介しています。

ぜひご覧ください。

果菜類

スペイン語日本語
berenjena なす
calabazaかぼちゃ
pepinoきゅうり
pimientoピーマン
pimentón パプリカ
tomateトマト
calabacín ズッキーニ
molondron(quingombó,okra)おくら
pimiento de padronとうがらし・ししとう
melón amargoゴーヤ
calabaza blanca冬瓜
sandíaスイカ
melónメロン
alcachofaアーティチョーク
aguacateアボガド

葉茎菜類

スペイン語日本語
lechugaレタス
repollo(col)キャベツ
col morado/ repollo morado紫キャベツ
coles de bruselas 芽キャベツ
col china白菜
lechuga lollo rossoサニーレタス
endiviaエンダイブ
espárrago アスパラガス
puerro白ネギ
cebollino ajo(chino)ニラ
cebollín 葉ネギ
espinaca japonesa小松菜
espinacaほうれん草
pak choy / bok choyチンゲン菜
brotes de soja verdeもやし
hoja de colza( canola)菜の花
apio セロリ
brote de bambú たけのこ
brócoli ブロッコリー
coliflor カリフラワー
ajeteニンニクの芽
col rizadaケール

根菜類

スペイン語日本語
verduras de raíz 根菜類
boniato / batataさつまいも
cebolla玉ねぎ
patata(camote/papa dulce)じゃがいも
zanahoria にんじん
nabo大根
rábano かぶ
lotoれんこん
barbanaごぼう
rabanitoラディッシュ
taro里芋
ñame山芋
ñame japonés 長芋
remolacha / betarragaビーツ

香辛野菜

スペイン語日本語
albahaca バジル
cilantro パクチー(コリアンダー)
berroクレソン
rúculaルッコラ
oréganoオレガノ
perejilパセリ
romero ローズマリー
salviaセージ
tomillo タイム
nuez moscadaナツメグ
ajedrea japonesaしそ
wasabi / rábano picante Japonésわさび
jengibre 生姜
ajoニンニク
hierbabuenaスペアミント

キノコ類

スペイン語日本語
seta / hongoきのこ
seta(hongo) comestible食用きのこ
seta ( hongo) venenosa毒きのこ
champiñón マッシュルーム
trufaトリュフ
oreja de judasキクラゲ
hongo shiitakeしいたけ
porciniポルチーニ
hongo enokiえのき
hongo namekoナメコ
hongo matsutake松茸
hongo shimejiしめじ
hongo eringi ( seta de cardo)エリンギ
hongo maitake( hongo gallina de los bosques)舞茸

野菜について話す際に役立つスペイン語表現

ここでは、野菜を購入するときや友だちとの会話で役立つスペイン語の表現を紹介します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

メルカド(市場)で野菜を購入するとき

¿Cuánto cuesta una bolsa de tomate?
(トマトは1袋いくらですか?)
*1袋 = una bolsa de ~

Quiero un manojo de apio.
(セロリを1束ください。) 
*一束  =  un manojo de~ 

Un racimo de plátanos, por favor.
(バナナを1房ください。)
*一房 = un racimo de~ 

¿Cuánto es por el aguacate? ーSon 10 pesos por dos.    
(アボガドはいくらですか?-2個で10ペソです。)

¿Algo más? /¿Qué más? - Ya está. /  (No,)nada más.
(他になにかいりますか? - それで終わりです。/ それだけで大丈夫です。)

また野菜を購入する際は、袋の有無や金銭の受け渡しがあります。

野菜の購入に関するフレーズと合わせて覚えておきましょう。

¿Necesita una bolsa?  /  ¿Quiere una bolsa? -Sí, por favor.
(袋入りますか?- はい、お願いします。)

Sin bolsa, por favor. / No necesito una bolsa, gracias. 
(いいえ、袋はいりません。)

¿Me puede dar una bolsa más? 
(もう一枚袋をもらえますか?)

Quédese con el vuelto(cambio).
(お釣りは取っておいてください。(お釣りはいりません。))

Disculpe. Falta vuelto(cambio). Faltan 2 pesos.
(すみません、お釣りが足りません。2ペソ足りません。)

Creo que el vuelto está equivocado.
(お釣りは間違っていると思います。)

Todavía no he recibido el vuelto.
(まだお釣りをもらっていません。)

機械ではなく人が計算しているので、お釣りが間違っていることがしばしばあります。

間違いがないか確認することをおすすめします。

¿Tiene cambio(vuelto)?
(お釣りありますか?)

¿Tiene cambio de 500 pesos(uno 500)?  
(500ペソで払ったら、お釣りありますか?)

Perdón, no tengo sencillo(cambio).
(ごめんなさい、小銭がないんです。)

メルカドで買い物をするとき、高額紙幣で支払いをするとお店の人がお釣りを持っていないことがあります。事前に両替するか、お店の人におつりがあるかを聞いてから購入しましょう。

友人と野菜に関して会話をするとき

¿Cuáles son tus verduras favoritas? / ¿Qué verdura te gusta?
(好きな野菜は何ですか?)

Me gusta el tomate. 
(わたしはトマトが好きです。)

Me gusta mucho la zanahoria.
(わたしはニンジンが大好きです。)

Me encanta el aguacate.
(わたしはアボカドが大好きです。)

Me gustan los hongos.
(わたしはきのこが好きです。)

¿Qué tipo de verduras se utilizan en este plato?
(この料理にはどんな野菜が使われてますか?)

Este plato utiliza patatas, zanahorias y cebollas.
(この料理には、じゃがいもとニンジンと玉ねぎを使っています。)

¿Qué verduras se producen en tu país?
(あなたの国で生産されている野菜は何ですか?)

En mi país se producen varias verduras, pero sobre todo se produce mucho arroz.
(わたしの国ではいろいろな野菜が生産されていますが、特に米がたくさん生産されています。)

¿Qué verduras son famosas en la ciudad donde vives?
(あなたの住んでいる町ではどんな野菜が有名ですか?)

Los hongos shiitake y los frijoles negros son famosos en la ciudad donde vivo.
(わたしの住んでいる町では、しいたけと黒豆が有名です。)

¿Qué tipo de platos de verduras hay en tu país?
(あなたの国にはどんな野菜料理がありますか?)

En mi país hay muchos platos de verduras, pero creo que el plato más famoso es la sopa de miso.
(わたしの国にはたくさんの野菜料理がありますが、1番有名な料理はみそ汁だと思います。)

スペイン語圏で有名な野菜料理

ここでは、スペイン語圏の国々の有名な野菜料理を紹介します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

スペインの野菜料理:ガスパチョ(gazpacho)

ガスパチョは、スペインのアンダルシア地方で産まれた1200年以上の歴史を持つ、伝統的な野菜の冷製スープです。

材料は、トマト、たまねぎ、きゅうり、ピーマンなどの野菜とパン、オリーブオイル、ワインビネガーなどです。アボカドなどの他の野菜やタバスコを加えることもあります。全ての材料をミキサーにかけ、よく冷やして食べます。

「飲むサラダ」とも呼ばれるくらい夏野菜をたっぷりと使っているので栄養満点です。食欲がないときや暑い季節にぴったりの料理です。

グアテマラの野菜料理:チョヒン(Chojín)

https://www.atastefortravel.ca/11065-chojin-guatemalan-radish-chicharron-salad/

チョヒンは、ラディッシュ、玉ねぎ、トマト、ミントなどを細かく刻んだ野菜とチチャロン、また、レモン、ライムなどの柑橘系の果汁を混ぜたグアテマラの伝統的なサラダです。

「チチャロン」は塩こしょうで下味をつけた豚のスペアリブをゆでて、表面がカリッとするまで揚げ焼きにしたもので、外はカリカリで中はジューシーです。

トスターダやタコスのトッピングとしても使われます。

メキシコの野菜料理:ノパルのサラダ(ensalada de nopalitos)

「nopal」とは、食用サボテンのことで日本では「ウチワサボテン」と呼ばれています。サボテンは中南米では紀元前から食べられていて、メキシコではサボテンが使われている料理が多くあります。

また、ノパルは、ミネラル・ビタミン・食物繊維が豊富で、抗酸化作用もあり、とても栄養価の高い野菜なのです。

このサラダには、細かく刻んだノパル、トマト、玉ねぎ、チーズ、コリアンダーなどが入っています。ライム果汁、オリーブオイル、塩、コショウなどを使って味を整えて、冷蔵庫で冷やしてから食べます。

なお、その他料理に関するスペイン語は以下の記事をご覧ください。

まとめ:スペイン語で野菜の名前を言えるようになろう!

この記事では、種類別での野菜の名称や野菜に関連したスペイン語のフレーズと、スペイン語圏で有名な野菜料理を紹介しました。

今回紹介した単語やフレーズを覚えることで、メルカドやスーパーでスムーズに買い物をすることや、友人との食事に関する会話を広げることもできると思います。ぜひ活用してみてください。

また野菜に関するスペイン語単語やフレーズを使いたい、スペイン語圏での野菜について話してみたいと思われたら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。

もし初心者でネイティブとのスペイン語レッスンに不安がありましたら、ぜひスパニッシモの学習相談をお申し込みください。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

About Naomi

2019年から約1年間グアテマラに在住。海外での生活に興味を持っていたところ、友人の誘いからグアテマラでの生活を始める。グアテマラでは、標高3000mほどに位置する町でボランティア活動をしながら、スペイン語を学習。グアテマラでの生活の中で、ラテンアメリカの明るい国民性が好きになり、現在ラテンアメリカで暮らすことを目標にしている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください