(最終更新日 2024/08/07)
日常会話やビジネスシーンなどあらゆる場面で、質問することやお願いをする場面があります。
その際に「はい」、「いいえ」などの返事が必要です。日本語でも日常的に使われるフレーズですが、スペイン語ではどう表現すればよいのでしょうか。
本記事では、スペイン語の「はい」、「いいえ」、「その他での返事」の仕方を解説します。具体的な単語やフレーズはもちろん、それらをどの状況で使用できるかについても触れていきます。
この記事でわかること |
・スペイン語で肯定的な返事の仕方 ・スペイン語で否定的な返事の仕方 |
\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン
延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。
- 入会金・教材費無料で学習ができる
- いつでも、どこでも受講ができる
- グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる
スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!
目次
最もシンプルな返事「Sí(はい)」と「No(いいえ)」
以下はスペイン語における最もシンプルな返事です。
「はい」はスペイン語で “Sí“、そして「いいえ」は “No“と表現します。
これらは最も基本的な表現で、日常会話からビジネスシーンなどあらゆる状況で使用できます。
スペイン語での肯定的な返事の仕方
ここではスペイン語での肯定的な返事の仕方を紹介します。
日常生活、ビジネスシーンで使用するフレーズが変わることがあるため、二つの状況に分けて紹介します。
日常生活で使用するスペイン語の肯定的な返事
ここでは具体的に肯定的な返事をする表現を見てみましょう。
最も基本的だと思われる単語に限定して紹介します。
肯定的な返事 | 読み方 | どんなときに使うか |
Así es | アシ・エス | 誰かが述べた事実や意見に全面的に同意するとき |
Exacto | エグザクト | 相手が述べた事実や考えを正確に捉えていると認めるとき |
Vale | バレ | スペインで非常に頻繁に使われる。日常会話からビジネスのシーンまで様々な文脈で使える |
Puedo | プエド | 何かをする能力や意志があるとき |
Estoy de acuerdo | エストイ・デ・アクエルド | 誰かの意見や提案に同意するとき |
以下に、使用場面がわかる例文を紹介します。
1. Así es
質問: ¿Mañana es sábado, no?
(明日は土曜日ですよね?)
返事:Así es, mañana es sábado.
(そうです、明日は土曜日です。)
2. Exacto
質問:Entonces, nos encontramos en el cine a las 7, ¿cierto?
(それで、映画館で7時に待ち合わせるんだよね? )
返事:Exacto, a las 7 en el cine.
(その通り、映画館で7時に待ち合わせだよ。)
3. Vale
質問:¿Me pasas la sal, por favor?
(塩を取ってくれる?)
返事: Vale, aquí tienes.
(了解、はいどうぞ。)
4. Puedo
質問:¿Puedes ayudarme a hacer la cena?
(夕食の準備を手伝ってくれる?)
返事:Sí, puedo hacerlo.
(はい、手伝うことができます。)
5. Estoy de acuerdo
質問:Creo que deberíamos ver esa nueva película que salió.
(新しく出たその映画を見に行くべきだと思うよ。)
返事:Estoy de acuerdo, he oído que es muy buena.
(そうだね!とても良いと聞いています。)
スペインでの返事に頻出するVale
“Vale “はスペイン全土で頻繁に使用される一般的な表現で、様々な文脈で使用できます。
Valeは肯定的な意味での「はい」「OK」「いいよ」「大丈夫」「うん」など、カジュアルな会話で使うことが多いです。
文脈によっては、同僚に向けてなどビジネスシーンで使うこともあります。
Vale valeと繰り返す表現は使うシーンや文脈に注意
Valeは一度だけ使うと上記のような意味ですが、「Vale vale」と繰り返し言うと、「わかった、わかった」または「OK、OK」のような意味になります。
ただし、文脈によって微妙に意味が変わる場合もあります。例えば、怒ったりイライラしている人が「Vale vale」というと、「もういいよ、話を終わらせよう」と言った意味合いになることも。そのため話者のトーンや表情、その他の非言語的な手がかりから、真の意味を推測することが重要になります。
ビジネスシーンで役立つスペイン語の肯定的な返事
ビジネスシーンにおける肯定的な返事の基本的な単語に限定して紹介します。
スペイン語表現 | 日本語の読み方 | 使用状況 |
Sí | シー | 一番基本的な肯定の言葉。あらゆるビジネスシーンで使えます。 |
Por supuesto | ポル・スプエスト | 「もちろんです」や「当然です」の意味。上司や同僚からのリクエストに対して肯定的に応答するときなどに使います。 |
De acuerdo | デ・アクエルド | 「了解しました」や「同意します」の意味。会議で意見がまとまったときや、上司からの指示を受け入れるときなどに使います。 |
Entendido | エンテンディード | 「理解しました」の意味。指示や説明を理解したとき、またはその確認を求められたときに使います。 |
Comprendo | コンプレンド | 「理解しました」の意味。複雑な課題やプロジェクトについて説明を受けた後などに使います。 |
以下に、どんなときに使うかの具体的な例文を紹介します。
「Sí」を使用した例文
質問:¿Puedes asistir a la reunión de mañana?
(明日の会議に参加できますか?)
返事:Sí, estaré allí.
(はい、参加します。)
「Por supuesto」を使用した例文
質問:¿Puedes terminar el informe para mañana?
(明日までにレポートを終わらせることができますか?)
返事:Por supuesto, lo tendré listo.
(もちろん、準備しておきます。)
「De acuerdo」を使用した例文
質問:El lunes tenemos una reunión con el cliente a las 10 a.m., ¿de acuerdo?
(月曜日に午前10時にクライアントと会議があります、了解ですか?)
返事:De acuerdo, estaré allí.
(了解しました、そこに行きます。)
「Entendido」を使用した例文
質問:Necesitamos que completes este proyecto antes del viernes.
(金曜日までにこのプロジェクトを完了させる必要があります。)
返事:Entendido, me encargaré de ello.
(わかりました、それを担当します。)
「Comprendo」を使用した例文
質問:Este cliente puede ser difícil de manejar a veces.
(この顧客は時々扱いづらいことがあります。)
返事:Comprendo, haré lo mejor posible para manejar la situación.
(理解しました、状況を最善に対処するよう努力します。)
スペイン語での否定的な返事の仕方
次にスペイン語での否定的な返事をする表現を紹介します。こちらも日常生活とビジネスシーンの二つに分けて紹介します。
日常生活で使用するスペイン語の否定的な返事
肯定的な返事と同じく、最も基本的だと思われる単語に限定して紹介します。
スペイン語表現 | 読み方 | どんなときに使うか |
No es así | ノー・エス・アシ | 誰かが述べた事実や意見に全面的に同意しない、またはそれが正しくないと思うときに使用します。 |
No es exacto | ノー・エス・エグザクト | 相手が述べた事実や考えが完全に正確でないと思うときに使います。 |
No vale | ノー・バレ | 何かに同意しないときや、提案されたプランやアイデアが適切でないと思うときに使うことができます。 |
No puedo | ノー・プエド | 何かをする能力や意志がないとき、または不可能なときに使用します。 |
No estoy de acuerdo | ノー・エストイ・デ・アクエルド | 誰かの意見や提案に同意しないときに使用します。 |
以下に、使用場面のわかる表現を例文を紹介します。
1. No es así
質問:El banco cierra a las 5, ¿no?
(銀行は5時に閉まるんですよね?)
返事:No es así, el banco cierra a las 4.
(それは違います、銀行は4時に閉まります。)
2. No es exacto
質問:Dijiste que la reunión era a las 3, ¿verdad?
(会議は3時だと言ったよね?)
返事:No es exacto, dije que la reunión era a las 3:30.
(それは完全には正確ではありません、会議は3時30分だと言いました。)
3. No vale
質問:¿Qué te parece si vamos al cine mañana?
(明日映画に行くのはどうだろう?)
返事:No vale, mañana tengo mucho trabajo.
(それはダメだ、明日は仕事がたくさんあるんだ。)
4. No puedo
質問:¿Puedes ayudarme a mover este sofá?
(このソファーを動かすのを手伝ってくれる?)
返事:Lo siento, no puedo, me duele la espalda.
(ごめんなさい、できません、背中が痛いんです。」)
5. No estoy de acuerdo
質問:Creo que deberíamos tomar el tren en vez del autobús.
(バスより電車に乗るべきだと思うよ。)
返事:No estoy de acuerdo, el autobús es más barato.
(それには同意できません、バスの方が安いです。)
ビジネスシーンで使用するスペイン語の否定的な返事
最後に、ビジネスシーンにおける否定的な返事を基本的な単語に限定して紹介します。
注意してほしいのは、否定をいうときに直接「NO」を使うと角がたつ場合があります。社内なのか、社外なのか、など文脈や状況を踏まえた上で使うようにしましょう。
スペイン語表現 | 日本語の読み方 | 使用状況 |
No | ノ | 最も基本的な否定の表現。あらゆるビジネスシーンで使えます。 |
No puedo | ノ・プエド | 「できません」や「可能ではありません」の意味。自身の能力や時間の制約等、何らかの理由で要求されたタスクを完遂できないときに使います。 |
No estoy de acuerdo | ノ・エストイ・デ・アクエルド | 「同意できません」の意味。提案や意見に対して異議を唱えるときに使います。 |
以下に、どんなときに使うかの具体的な例文を紹介します。
「No」を使用した例文
No, no necesitamos más copias de este informe.
(いいえ、この報告書のコピーはこれ以上必要ありません。)
「No puedo」を使用した例文
Lo siento, pero no puedo asistir a la reunión de mañana.
(申し訳ありませんが、明日の会議には参加できません。)
「No estoy de acuerdo」を使用した例文
Respeto tu punto de vista, pero no estoy de acuerdo.
(あなたの見解は尊重しますが、私は同意できません。)
まとめ スペイン語での「はい/いいえ」に関する表現
この記事ではスペイン語での「はい」「いいえ」およびその他の返事について、日常会話とビジネスシーンに分けて紹介しました。
返事がスムーズにできると、コミュニケーションはより円滑になりますよね。
ぜひ、これらのスペイン語のフレーズを使って、コミュニケーションを豊かにしましょう!
「いきなり友人や同僚に話すのはちょっと自信が無い…」と思われている方は、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。ネイティブの講師が温かく教えます!
初回レッスンの受講に不安がありましたら、日本人スタッフとの学習相談にてあなたのための学習アドバイスをします。
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?