スペイン語で見積書の申請と保証の確認に役立つフレーズ

スペイン語で見積書の申請と保証の確認に役立つフレーズ

(最終更新日 2024/05/15)

物品やサービスの購入を検討する際に、見積書を申請することがあります。

例えば、いくつかの企業へ見積書を申請して、比較することもありますよね。

見積書は会社や販売店へ出向いてお願いすることもあれば、メールで依頼をすることもあります。

そこで、今回はスペイン語での見積書の申請で役立つスペイン語フレーズを紹介します!

この記事でわかること
・スペイン語で見積書を申請するときに役立つスペイン語フレーズとメールの書き方
・サービスや商品の保証を確認するスペイン語フレーズ
・メールで「連絡をお待ちしています」と伝えるフレーズ

本記事で紹介するフレーズを参考に、スムーズに見積もり申請をできるようになりましょう!

ビジネススペイン語コーチングコース案内

見積書を申請するスペイン語フレーズ「pedir una cotización」

スペイン語で見積書のことを、cotización(見積書)といいます。

見積書を申請(お願い)する場合、以下のフレーズが役立ちます。

pedir una cotización de ~
(見積書を申請する)

solicitar una cotización de ~
(見積書を申請する)

Pedirは「頼む」、Solicitarは「願い出る、申請する」という意味です。

そのため、どちらも「見積書を申請する」という意味になります。

「de」の後は見積書を申請したいサービス名や商品などを伝えます。

例えば、プリンター2台の見積もりを申請する場合は、このようにいいます。

Quisiera pedir una cotización de 2 impresoras.
(プリンター2台の見積もりを申請したいのですが。)

3ガロンの水の見積もりを取りたい場合

Me gustaría solicitar una cotización de 3 galones de agua.
(3ガロンの水の見積もりを申請したいです。)

名詞cotización(見積書)を使わず、動詞cotizar(見積をとる)を使って申請もできます。

Quiero cotizar mi automóvil para vender.
(売るために、私の自動車の見積をとりたいです。)

ぜひ、見積もりを申請する際は上記を参考に使ってみてください。

Quisiera pedir una cotización de 2 impresoras.

見積もり申請のときに保証を確認するスペイン語フレーズ「indicando garantía」

商品やサービスにもよりますが、見積もりの申請のときに保証や保証期間の確認をします。

長く使う機材を購入する場合、保証内容を知っておくことは重要ですよね。

スペイン語では「保証」を、garantíaといいます。「保証する」はgarantizarです。

保証書のことは、certificado de garantía(保証書)といいます。

例えば、コンピューターの保証が一年間の場合は、このようにいいます。

La garantía de la computadora dura un año.
(コンピューターの保証期間は一年間です。)

Esta computadora está garantizado por un año.
(このコンピューターは1年間の保証付きです。)

見積書に保証内容も示してほしい場合、以下のフレーズが役立ちます。

indicando garantía
(保証を示しながら)

例えば、5台のコンピューターの保証内容を含めた見積もりを申請する場合、以下のように伝えます。

Quisiera pedir una cotización de 5 computadoras, indicando garantía.
(保証内容を含めた、5台のコンピューターの見積書を請求したいのです。)

こちらは口頭でもメールでも使える表現です。ぜひ覚えておきましょう。

商品の購入を検討するにあたって、保証を確認する場合はこのように聞くこともできます。

¿Tiene garantía?
(保証はありますか?)

¿Cuál es la duración de la garantía?
(保証期間はどのくらいですか?)

¿De qué tipo de problemas se harán cargo con la garantía?
(どのようなトラブルに保証をしてくれますか?)

Quisiera pedir una cotización de 5 computadoras, indicando garantía.
ビジネススペイン語コーチングコース案内

「見積もりの連絡を待ってます」と伝えるフレーズ「Esperamos su respuesta.」

メールで見積もりを申請した場合、相手からの返信が必要になります。

その際、相手に連絡を待っていることをこのように伝えられます。

Esperamos su respuesta.
(ご返事をお待ちしています。)

Espero su respuesta.
(ご返事をお待ちしています。)

この場合のrespuesta意味は、「返事、回答」です。

Esperamos su respuesta.

見積書の申請に役立つスペイン語フレーズを使ったメール例

今回紹介した見積書の申請のフレーズを使ったメール文面の例を見てみましょう

コンピューターとプリンターの見積もりをCBA ELECTORONICA社へお願いするメールです。

Asunto: Solicitud de cotización

Estimado Señores:

Tenemos el gusto de informarle que junio del presente año estaremos inaugurando una sucursal de nuestra empresa y necesitamos unos equipos.

Por lo anterior quisiera pedir una cotización de los equipos de 4 computadora y 2 impresoras, indicando garantía y tiempo de entrega, y les agradecemos nos la envíen.

Cualquier duda por favor comunicarse.

Esperamos su respuesta.

Un saludo cordial,

Ken Tanaka.

件名:見積書の申請

拝啓 

私どもの会社の支店が今年の6月にオープンいたしますことを、ご報告させていただきます。それに伴い、いくつかの機材が必要です。

つきましては、4台のコンピューターと2台のプリンターの保証と納品までの期間を示した見積書を発行していただき、送っていただけますでしょうか。

ご不明な点がございましたら、ご連絡いただけますと幸いです。

お返事をお待ちしています。

敬具

田中ケン

詳しいメールの書き方については、以下の記事にて紹介しています。

スペイン語の見積書の例で見る期日の記載と付加価値税の記載

下記の画像は、上記のメールで申請した後に届いた見積書の例です。

スペイン語の見積書例

見積書の見本例内の表現に、el tiempo de entrega es 5 días hábilesとあります。

こちらは「納品期間は5営業日以内」という意味です。

また、PRECIO NO INCLUYE IVA.とあります。

これは「IVA(付加価値税で、日本の消費税のような税金)は含んでいません」という意味です。

実際の購入のときに税額を付け足す必要があります。

まとめ:スペイン語で見積書の申請と保証を確認する方法

今回は見積書の申請や保証を確認するときに役立つスペイン語フレーズを紹介しました。

業務ではもちろん日常生活でも見積もりや保証を確認することがあります。

ぜひその際にお役立ていただけたら嬉しいです。

見積書申請のメール文面を作ってみたけど、文面を誰かと確認したいと思われたらスパニッシモのビジネススペイン語コーチングこーすを活用してください。

文面の添削や追加で必要となるフレーズなどを講師と学んでいただけます。

初回レッスンの受講に不安がありましたら、日本人スタッフとの学習相談にて学習アドバイスをします。

ビジネス現場で役立つスペイン語を学ぶ「ビジネススペイン語講座」

ビジネスコース紹介

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

ビジネススペイン語コーチングコースでは、想定されるビジネスシーンに基づいた単語やフレーズを学び、ダイアログや練習問題を通じて、理解を深めていきます。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とビジネスで役立つスペイン語を学びませんか?

ビジネススペイン語コーチングコースとは?