スペイン語でお歳暮の言い方・贈り方|例文つき実践ガイド

(最終更新日 2024/12/06)

スペイン語圏の大切な方へお歳暮を贈りたいけれど、何て言えばいいか悩んでいませんか?
この記事では、基本フレーズから実践的な例文まで、丁寧に解説します。
きっと、あなたの感謝の気持ちがしっかり伝わりますよ。

この時制をマスターすれば、日常会話でのスムーズなコミュニケーションが可能になります!

この記事でわかること
・お歳暮のスペイン語での正しい言い方と発音
・スペイン語圏での年末贈答のマナーと習慣
・すぐに使える例文(ビジネス用・お礼の言葉)
・国や地域による呼び方の違い
・より丁寧な表現のためのスペイン語バリエーション

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


お歳暮のスペイン語基本表現

お歳暮は、スペイン語で「regalo de fin de año」(レガロ・デ・フィン・デ・アニョ)と言います。

スペイン語でお歳暮を表現する際の基本的なフレーズを紹介します。
これらを押さえておけば、感謝の気持ちをしっかりと伝えることができます。

スペイン語日本語
regalo贈り物
obsequio贈り物(より丁寧)
presenteプレゼント
detalleささやかな贈り物
fin de año年末
gratitud感謝
hacer un regalo a finales de añoお歳暮を贈る
recibir un regalo de fin de añoお歳暮をもらう

スペイン語圏での年末の贈り物の習慣

スペインには「Cesta de Navidad」(セスタ・デ・ナビダー)という文化があります。
会社が従業員に贈る年末のギフトバスケットで、日本のお歳暮に最も近い習慣です。

地域による呼び方の違い

スペイン語圏の国や地域によって、年末の贈り物の呼び方は異なります。
主な地域での表現をまとめました。

国・地域お歳暮・年末贈答品の呼び方
スペインCesta de Navidad
グアテマラCanasta navideña
メキシコAguinaldo navideño
アルゼンチンCanasta navideña

年末の贈り物の時期について

お歳暮を渡す時期は、スペイン語圏によって多少の違いがあります。

– スペイン:12月15日〜24日

– 中南米:12月初旬〜クリスマス

– ビジネス:12月第2週〜第3週

よく使う例文と発音

実際のシーンで使える例文を、フォーマル・カジュアル両方のバリエーションでご紹介します。
状況に応じて使い分けてください。

ビジネスシーンでの表現

Me gustaría entregarle esto como saludo de fin de año. 
(年末のご挨拶として、これをお贈りいたします) 

 Agradezco sus atenciones durante este año.
(本年中のご厚誼を感謝いたします)

カジュアルな場面での表現

Con mucho agradecimiento.
(感謝の気持ちを込めて)

Un pequeño detalle de fin de año.
(年末のささやかな贈り物です) 

お礼の言い方


 Muchas gracias por el maravilloso regalo de fin de año.
(素晴らしいお歳暮をありがとうございます)

よくある質問(FAQ)

お歳暮をスペイン語で贈る際によく寄せられる質問について、具体的にお答えします。

Q: スペイン語でお歳暮は何と言いますか?
「regalo de fin de año」(レガロ・デ・フィン・デ・アニョ)が一般的な表現です。
スペイン語でお歳暮を贈る時の基本例文は?
「Le envío esto como regalo de fin de año」(これをお歳暮として贈ります)が基本的な表現です。
スペインにお歳暮の文化はありますか?
完全に同じではありませんが、「Cesta de Navidad」という類似の年末贈答文化があります。
スペイン語圏での年末の贈り物のマナーは?
12月中旬から下旬に贈るのが一般的です。国や地域によって呼び方や習慣に違いがあります。

まとめ:スペイン語でお歳暮を贈ろう!

本記事では、スペイン語でのお歳暮の表現方法について、基本フレーズから実践的な使い方まで解説しました。

「regalo de fin de año」を中心とした表現は、スペイン語圏の方への感謝の気持ちを伝えるための重要なフレーズです。
国や地域によって少しずつ異なる贈答習慣がありますが、年末に感謝の気持ちを伝える心は共通しています。

お歳暮の表現は、スペイン語圏の方との大切な関係を深めるコミュニケーションツールです。この記事で学んだフレーズを活用して、あなたの感謝の気持ちを伝えてみてください。

より自然なスペイン語での贈答の仕方を学びたい方は、ネイティブ講師による無料相談もご活用ください。

ネイティブスピーカーと実際に会話をしながら現在形の使い方を練習したい方は、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。

初回レッスンの受講に不安がありましたら、日本人スタッフとの学習相談にてあなたのための学習アドバイスをします。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

1400円相当のスペイン語授業が無料で体験できる!
スパニッシモの無料体験授業はこちら
スパニッシモの無料体験授業はこちら