ひな祭りをスペイン語で簡単に説明する単語とフレーズ

(最終更新日 2024/05/31)

3月3日はひな祭り。すでにひな人形を飾っているお家も多いのではないでしょうか。
ひな人形を飾り、ちらし寿司や甘酒を食べるひな祭りは日本特有の文化ですよね。

そんな日本の文化であるひな祭りについて、歴史や意味合いが説明できるほどわからない、ひな祭りに関連するスペイン語がわからない方も多いと思います。

私もグアテマラ人の先生に説明しようとしたとき、ひな祭りについて知らないことや説明のための単語がわからずに困った経験がありました。

そこで今回はひな祭りについて、スペイン語でどのように説明するのか、単語や具体例などを混じえて解説します。

この記事でわかること
・日本の文化であるひな祭りやひな人形について
・ひな祭りにまつわるスペイン語単語
・スペイン語でひな祭りを説明する具体的な方法

スペイン語の初心者の方でもわかりやすく解説していますので、ひな祭りの説明の参考にしてください。


\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


ひな祭りを理解しよう!

毎年ひな祭りを祝っていても、その由来やお祭りの意味を人に説明できるほど理解しているわけではないかもしれません。

ひな祭りについて簡単におさらいしましょう。

ひな祭りとは

ひな祭りとは3月3日に女の子のすこやかな成長と健康を祝うお祭りです。

女の子がいる家庭では「ひな人形」を家の中に飾り、雛あられや菱餅を備え、ちらし寿司やはまぐりのお吸い物などを食べて祝います。

ひな人形を飾る理由

ひな人形のルーツは平安時代に遡ります。当時は紙で作った人形を川へ流すことで災厄除けを願っていました。江戸時代になると、今のひな人形のスタイルとして家の中に飾るようになります。

ひな人形は非常に豪華で綺麗な衣装を身につけています。これは平安貴族が身につけていた装束を模しているからです。一般的には立春である2月3日ごろを目安に飾り始め、ひな祭りが終わったらできるだけ早くしまうことが良しとされています。

ひな人形の飾り方の種類

ひな人形には7段飾り、5段飾り、3段飾り、親王飾り(二人飾り、二人雛)があります。近年では飾るスペースの事情により、3段飾りや親王飾りがニーズが高く人気です。

最近は親王飾りを選ぶ家も増えてきましたね。

ひな祭りに用意する食べ物

ひな祭りで食べる代表的な食べ物はこちらです。

・ひし餅
・ひなあられ
・ちらし寿司
・はまぐりのお吸い物
・白酒/甘酒

女の子のすこやかな成長と健康を祝うお祭りなので、どの食べ物にも「先祖を尊ぶこころ、魔除け、健康、長寿、金運、縁結び、子孫繁栄」など、古くから子どもの幸せを願う親の思いが表れています。

ひな祭りをスペイン語で説明してみよう!

ひな祭りについて理解したところで、ひな祭りとは何かをスペイン語で説明できるようになりましょう。

ひな祭りに関連する単語やフレーズ

これらの単語を使ってスペイン語でひな祭りを説明してみましょう!

ひな祭りla fiesta de las Niñas
すこやかな成長と健康を祝うfestejar el crecimiento sano y la salud
ひな人形Hina ningyo (las muñecas Hina)
平安貴族が身につけていた衣装trajes de los aristócratas de Heian
厄除けahuyentar a los malos espíritus
ひし餅pasteles de arroz 
ひなあられArroz bomba
ちらし寿司Un tipo de tazón de sushi con pescado fresco y verduras sobre arroz de sushi.
はまぐりのお吸い物sopa de almejas
白酒vino blanco de arroz 
甘酒amazake (sake dulce, sin alcohol 
先祖を尊ぶこころrespeto a los antepasados
魔除けahuyentar a los malos espíritus
健康la salud
長寿la longevidad
金運suerte en el dinero
縁結びemparejamiento 
子孫繁栄prosperidad de la descendencia
1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

スペイン語でひな祭りを説明してみましょう!

これまで紹介した内容を参考に、ひな祭りをスペイン語で説明する具体例を紹介します。

(これらのスペイン語はネイティブのチェック済みです。)

ひな祭りをスペイン語で説明すると?

Hinamatsuri es la fiesta de las niñas que se celebra el 3 de marzo para festejar el crecimiento sano y la salud de las niñas. Las familias que tienen niñas lo celebran exhibiendo Hina ningyo (las muñecas Hina) en casa, preparando hina arare y hishimochi, y comiendo chirashizushi y sopa de almejas.

ひな祭りとは3月3日に女の子のすこやかな成長と健康を祝うお祭りです。女の子がいる家庭では、「ひな人形」を家の中に飾り、雛あられや菱餅を備え、ちらし寿司やはまぐりのお吸い物などを食べて祝います。

ひな人形をスペイン語で説明すると?

Las muñecas Hina se visten con trajes de los aristócratas de Heian y son extremadamente hermosas.

ひな人形は平安貴族が身につけていた衣装を着ており、非常に豪華で綺麗です。

Por lo general, las decoraciones deben colocarse  el 3 de febrero, primer día de la primavera. 
Las muñecas Hina están pensadas para ahuyentar a los malos espíritus ocupando el lugar de la niña, por lo que se considera una buena idea guardarlas lo antes posible después del Festival de las Niñas.

一般的には立春である2月3日ころを目安に飾り始めます。厄除けの意味があるため、ひな祭りが終わったらできるだけ早くしまうことが良しとされています。

ひな祭りの食べ物をスペイン語で説明すると?

ひな祭りで食べる代表的な食べ物はこちらです。

Estos son algunos de los alimentos típicos del Festival de las Niñas
・hishimochi (pasteles de arroz)
・hina-arare (Arroz bomba)
・chirashizushi (Un tipo de tazón de sushi con pescado fresco y verduras sobre arroz de sushi. )
・sopa de hamaguri  (sopa de almejas)
・shirozake (vino blanco de arroz) 
・amazake (sake dulce, sin alcohol )

ひな祭りで食べる代表的な食べ物はこちらです。
・ひし餅
・ひなあられ
・ちらし寿司
・はまぐりのお吸い物
・白酒
・甘酒

Como la fiesta celebra el crecimiento sano y la salud de las niñas, todos los alimentos expresan los deseos de los padres para la felicidad de sus hijas desde la antigüedad, como “respeto a los antepasados, protección ahuyentar a los malos espíritus, salud, longevidad, suerte en el dinero, emparejamiento y prosperidad de la descendencia”.

女の子のすこやかな成長と健康を祝うお祭りなので、どの食べ物にも「先祖を尊ぶこころ、魔除け、健康、長寿、金運、縁結び、子孫繁栄」など古くから子どもの幸せを願う親の思いが表れています。

まとめ:ひな祭りをスペイン語で説明する方法

今回は日本の伝統文化であるひな祭りやひな人形について、そしてひな祭りに関連するスペイン語単語や説明例を紹介しました。

日本の文化をスムーズにスペイン語で説明できるとコミュニケーションのきっかけとなったり、相手との話も盛り上がります。

ぜひ、今回紹介した内容を参考にしてみてください。

スペイン語でひな祭りの説明を練習してみませんか?

日本の文化やひな祭りについて説明したいけど、まだうまく説明できない場合はオンラインのスペイン語レッスンで先生を相手にひな祭りの説明を練習してみましょう。

自分の家ではどのようにひな祭りの日を祝うかを共有したり、グアテマラにはひな祭りに相当するお祭りがあるかなどはきっと話がはずむと思います。

ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。

初回レッスンの受講に不安がありましたら、日本人スタッフとの学習相談にてあなたのための学習アドバイスをします。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

About Takuro

グアテマラと日本を拠点に展開するオンラインスペイン語会話サービス「スパニッシモ」の共同創業者。中米の国制覇+南米はペルーとボリビアに旅行経験アリ。グアテマラで起業後、累計9年滞在し、メキシコやスペインでの滞在歴もあり、スペインやラテンアメリカの国の生活事情について詳しい。