スペイン語で「めんどくさい」の表現法 – 基本の16フレーズから応用表現まで

「めんどくさい」という感情は、日常生活でよく使う表現の一つです。
しかし、スペイン語でこの感情を自然に表現するのは意外と難しいものです。
単純な直訳では違和感が生まれたり、場合によっては失礼な表現になってしまったりすることもあります。

この記事では、ネイティブスピーカーが実際に使用している16の表現を、場面や強さに応じて詳しく解説していきます。

この記事でわかること
✓スペイン語での「めんどくさい」を表現する4つの基本フレーズとその使い分け方
✓学校、仕事、家事、SNSなど、場面に応じた適切な表現方法
✓感情の強さによる4段階の表現バリエーション(軽め〜最強)
✓スペイン語圏の国による表現の違い(スペイン、メキシコ、アルゼンチン、チリ)
✓避けるべきNG表現とその理由

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


「めんどくさい」の基本表現を理解しよう 

まずは、最も頻繁に使用される4つの基本表現を見ていきましょう。
これらの表現は、多くの日常的な場面で活用できる汎用性の高いものです。

日本語スペイン語基本例文
めんどくさいme da perezaMe da pereza estudiar (勉強がめんどい)
面倒だes molestoEs molesto hacerlo (それをするのは面倒だ)
だるいqué pereza¡Qué pereza! (めんどくさ!)
やる気ないno tengo ganasNo tengo ganas de salir (出かける気がしない)

「めんどくさい」のシーン別表現ガイド

「めんどくさい」という感情は、状況によって表現方法を変える必要があります。
学校や職場、家庭など、それぞれの場面で適切な表現を選ぶことで、より自然なコミュニケーションが可能になります。
ここでは、代表的なシーンごとの表現方法を、実践的な例文とともに紹介します。

シーンスペイン語実践例文
勉強時me da flojeraMe da flojera hacer la tarea (宿題がめんどくさい)
仕事中es un fastidioEs un fastidio este trabajo (この仕事面倒だ)
家事でqué lata¡Qué lata limpiar! (掃除めんどくさ!)
SNSでq hueva (que hueva)q hueva ir a clase (授業行くのめんど)

「めんどくさい」の強さによる表現の違い 

「めんどくさい」という感情には強さの度合いがあります。
軽い気持ちから強い拒否感まで、感情の強さに応じて適切な表現を選ぶことで、より正確に自分の気持ちを伝えることができます。
ここでは、感情の強さに応じた表現の使い分けを解説します。

強さスペイン語使用場面
軽めme da pereza日常的な場面
中程度es fastidiosoやや formal な場面
強め¡qué fastidio!イライラした場面
最強¡qué pesado!超めんどくさい場面

国別の表現バリエーション 

スペイン語は、国や地域によって表現方法が大きく異なることがあります。
特に口語表現では、その違いが顕著に表れます。
ここでは、主要なスペイン語圏の国々における「めんどくさい」の表現方法と、それぞれの特徴を解説していきます。

よく使う表現特徴
スペインme da pereza標準的な表現
メキシコqué huevaカジュアルな若者言葉
アルゼンチンqué fiaca日常的によく使用
チリqué paja若者中心に使用
1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

使ってはいけない「めんどくさい」のNG表現

スペイン語で「めんどくさい」を表現する際、直訳や不適切な表現を使うと、思わぬ誤解や失礼な印象を与えてしまう可能性があります。

ここでは、避けるべき表現とその理由、そして代わりに使うべき適切な表現を詳しく解説します。

estar perezoso / ser perezoso 

なぜNGなのか

この表現は「怠け者である」という性格や人格を表現してしまいます。
日本語の「めんどくさい」は一時的な感情や状態を表現することが多いのに対し、estar perezoso や ser perezoso は個人の性質を指摘する表現になってしまいます。
特に目上の人や職場での会話で使用すると、相手を侮辱することになりかねません。

代わりに使うべき表現

me da pereza… (〜するのがめんどくさい)

Me da pereza salir a hacer la compra ahora, pero supongo que es necesario.
(今買い物に出るのは面倒だけど、必要なら行くしかないかな。)

estoy sin ganas de… (〜する気が起きない)

Estoy sin ganas de limpiar la casa hoy, pero sé que tengo que hacerlo.
(今日は家の掃除をする気が起きないけど、やらなきゃいけないのは分かっている。)

これらの表現なら、その時々の一時的な感情として伝えることができます。

no quiero hacerlo(やりたくない) 

なぜNGなのか

この表現は単純に「やりたくない」という意思を表明するものです。
日本語の「めんどくさい」には、「面倒だと感じている」「気が進まない」といったニュアンスが含まれますが、no quiero hacerlo は単なる拒否を表現するため、やや直接的で失礼な印象を与える可能性があります。

代わりに使うべき表現

me resulta complicado…(〜するのが難しく感じます)

Me resulta complicado hacerlo ahora mismo, pero puedo intentarlo más tarde si es necesario.
(今すぐそれをするのは面倒だと感じますが、必要なら後でやってみます。)

me parece algo difícil…(〜するのは少し大変そうです)

Me parece algo difícil organizar todo esto ahora, pero intentaré hacerlo lo mejor posible.
(今これを全て整理するのは少し大変そうですが、できる限り頑張ります。)

es aburrido(つまらない) 

なぜNGなのか

「めんどくさい」を「つまらない」と表現してしまうと、意味が大きく異なってしまいます。
es aburrido は活動や状況の面白さについて言及する表現で、「面倒」という感覚とは異なります。

代わりに使うべき表現

es fastidioso…(面倒です)

Es fastidioso tener que repetir todo el proceso cada vez, pero entiendo que es necesario.
(毎回全ての手順を繰り返すのは面倒ですが、必要なことだと理解しています。)

me resulta pesado…(重荷に感じます)

Me resulta pesado trabajar en esto sin ayuda, pero trataré de terminarlo pronto.
(一人でこれを作業するのは重荷に感じますが、早めに終わらせるようにします。)

es imposible(不可能です) 

なぜNGなのか

「めんどくさい」を「不可能だ」と強く表現してしまうと、責任放棄や無責任な印象を与えかねません。
特にビジネスの場面では、このような表現は避けるべきです。

代わりに使うべき表現

requiere mucho esfuerzo(多くの労力が必要です)

Este proyecto requiere mucho esfuerzo, pero creo que con un buen equipo podemos lograrlo.
(このプロジェクトは多くの労力を要しますが、良いチームがいれば達成できると思います。)

necesita más tiempo(もう少し時間が必要です)

Esta tarea necesita más tiempo para hacerse bien, pero puedo empezar a trabajar en ella de inmediato.
(この作業をきちんとやるにはもう少し時間が必要ですが、すぐに取り掛かることはできます。)

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

実践練習

これまでに学んだ表現を実際に使えるようになるために、具体的な場面を想定した練習問題に取り組んでみましょう。

練習問題1 

状況:「今日は買い物に行くのがめんどくさい」と友達に伝えたい

正解:Me da pereza ir de compras hoy 

【解説】 日常的な会話での定番表現「me da pereza」を使用します。
買い物という具体的な行動(ir de compras)に対する一時的な気持ちを表現するのに最適です。「今日は(hoy)」という時間の限定をつけることで、一時的な感情であることが明確になります。カジュアルな友人との会話に適した表現です。

練習問題2 

状況:「レポートを書くのがめんどくさい」と職場で上司に伝えたい 

正解:Es algo complicado escribir el informe ahora 

【解説】 職場での上司との会話という点を考慮し、直接的な「めんどくさい」表現は避け、より丁寧な「algo complicado(少し複雑です)」を使用しています。「es fastidioso」などの表現を使うと失礼になる可能性があるため、より婉曲的な表現を選びました。また、「ahora(今)」を付けることで、一時的な状況であることを示唆しています。

まとめ スペイン語で「めんどくさい」を自然に表現しよう!

本記事では、日本語の「めんどくさい」をスペイン語で表現する方法について、基本表現から応用まで、16の表現を体系的に解説してきました。特に日本語を母語とする方にとって難しい、ニュアンスの違いや場面に応じた使い分けについて、実践的な例文とともに詳しく説明することができました。

これらの表現を適切に使いこなせるようになることで、スペイン語でより自然なコミュニケーションが可能になります。単に「めんどくさい」という感情を伝えるだけでなく、状況や相手との関係性に応じて適切な表現を選ぶことで、より円滑な人間関係を築くことができるでしょう。

これらの表現をさらに実践的に身につけ、現地での会話力を磨くために、スパニッシモの無料体験レッスンを活用してみてはいかがでしょうか。

ネイティブ講師との対話を通じて、これらの実用的な表現を使いながら、より自然なスペイン語でのコミュニケーション力を身につけることができます。特に、本記事で学んだような感情表現は、実際の会話の中で練習することで、より確実に身につけることができるはずです。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

1400円相当のスペイン語授業が無料で体験できる!
スパニッシモの無料体験授業はこちら
スパニッシモの無料体験授業はこちら