「寒い」や「凍える」など冬に使えるスペイン語表現

(最終更新日 2025/02/26)

冬の寒さが厳しくなると、「寒い!」や「凍えそう…」と口にすることが増えますよね。では、寒いときに、スペイン語ではどのような表現を使うのでしょうか?

本記事では、「寒い」という基本的な言い方から比喩的な表現まで、冬に使えるスペイン語フレーズを紹介します。

この記事でできるようになること
✓ スペイン語で「寒い」のさまざまな言い方
✓ 冬に関連する例文

\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


気候や天候により「寒い」ことを伝える表現

「寒い」と表現するとき、スペイン語にはいろいろな言い方があります。

こちらでは、気候や天候が寒いときによく使われる基本的なスペイン語表現や例文を紹介します。

Hace(Hay) frío. (寒い)

「Hace(Hay)  frío.」」はスペイン語で「寒い」と言うときの一般的な表現です。気候や天気が寒いことを表すときに使われます。

Hoy hace(hay) frío.
(今日は寒い。)

En invierno hace(hay) mucho frío.
(冬はとても寒い。)

Hace demasiado frío.(とても寒い)

「Hace demasiado frío.」 という表現は、「とても寒い」という意味です。「demasiado」は「過度に」「非常に」といった意味があるので、寒さが非常に強いことを強調することができます。

Hace demasiado frío en esta oficina, ¿será que encendemos la calefacción?
(このオフィス、ひどく寒いね。暖房をつけようか?)

Hace demasiado frío en la calle.Necesito ponerme más ropa.
(外はすごく寒い!もっと服を着なきゃ。)

¡Qué frío!(なんて寒いんだ)

「¡Qué frío!」 は「なんて寒いんだ!」という意味で、予想以上の寒さで驚いたときの感情を表現するフレーズです。

¡Qué frío! No esperaba que estuviera mucho helado fuera.
(なんて寒いんだ!外がこんなに冷たいとは思わなかった。)

¡Qué frío hace hoy! No quiero salir de la cama.
(今日はなんて寒いんだ!ベッドから出たくない。)

Hace un frío polar.(極寒です。)

「Hace un frío polar.」 は「極寒です。」という意味になります。「polar」 は、通常、北極や南極などの「極地」を指しますので、ここでは、北極や南極のように非常に寒いということを表しています。

Hace un frío polar hoy, así que es mejor quedarse adentro.
(今日は極寒なので、家の中にいたほうがいい。)

Ayer hacía un frío polar y tampoco los perros querían salir a pasear.
(昨日は極寒で、犬さえ散歩に出たがらなかった。)

「寒い」ときに使う比喩的な表現

寒さを感じたとき、日本語では「凍えそう」「肌を刺すような寒さ」といった表現を使います。スペイン語にも同じように寒さを表現する独特のフレーズがあります。

こちらでは、寒さに関するスペイン語の比喩表現や例文をいくつか紹介します。

hace un frío que pela(凍えるほど寒い)

「hace un frío que pela」は、「凍えるほど寒い」という意味の口語的なフレーズです。「pela」は「皮をむく、皮をはぐ」という意味を持つ動詞で、寒さが非常に強烈で、まるで皮膚がはがれるように感じるくらい寒いという比喩的な表現になります。

Hoy hace un frío que pela, mejor que tomemos un café caliente.
(今日は凍えるほど寒いから、温かいコーヒーでも飲んだほうがいいね。)

Hace un frío que pela, así que quiero volver a casa pronto.
(凍えるほど寒いので、早く家に帰りたい。)

Hoy hace un frío que pela, mejor que tomemos un café caliente.

Me muero de frio.(寒さで死にそうだ)

「Me muero de frío.」 は「寒さで死にそうだ」という意味で、耐えられないほど寒いことを強調した比喩的表現です。

Estoy en la calle esperando el autobús y me muero de frío.
(バスを待っているけど、寒さで死にそうだ。)

Me muero de frío, pero el paisaje nevado es muy bonito.
(寒さで死にそうだけど、雪景色はとても綺麗だ。)

Me hielo de frío.(寒さで凍えそう)

動詞「helarse」は、「凍える、凍りつく」という意味があるので、「Me hielo de frío」 は、「寒さで凍えそうだ。」という比喩的表現です。

Salí a correr por la mañana temprano pero me hielo de frío.
(朝早く走りに出たけど、寒さで凍りそうだった。)

Me hielo de frío, así que necesito un abrigo más grueso.
(寒さで凍りそうなので、もっと厚いコートが必要だ。)

Esto parece el Polo Norte.(寒い環境を表す比喩表現)

「Esto parece el Polo Norte」 は「ここはまるで北極のようだ」という意味です。極端に寒い環境を表すために使われる比喩的表現です。

Hace tanto frío en la casa que esto parece el Polo Norte.
(家の中がこんなに寒いなんて、まるで北極みたいだ。)

La temperatura ha bajado tanto que esto parece el Polo Norte.
(気温がこんなに下がったから、まるで北極みたいだ。)

自分が「寒い」と感じるときに使うフレーズ

「Tengo frío」以外にも「寒い」と伝える表現ございます。ここでは、自分が寒いと感じるときのフレーズを紹介します。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

Tengo frío.(寒いです。)

「Tengo frío.」は、「(私は)寒い」という意味の表現です。直訳すると「私は寒さを持っている」ですが、スペイン語では 、自分の体感として「寒い」 と感じる時に「tener(持つ)」を使います。

Tengo un poco de frío porque el viento está muy fuerte.
(風が強いので、少し寒いです。)

¿Tienes frío? Puedo prestarte mi chaqueta.
(寒い? 私のジャケット貸そうか?)

Siento frío(寒さを感じる)

「sentir frío」は、「寒さを感じる」という意味です。体が寒いと感じるときや寒い環境にいるときに使う表現です。

Sentí frío cuando salí sin abrigo.
(コートなしで外に出たとき、寒さを感じた。)

Después de caminar bajo la nieve, sentí mucho frío.
(雪の中を歩いた後、私はとても寒さを感じた。)

Sentí frío cuando salí sin abrigo.

estar congelado/a(かじかんでいる)

「congelado/a」は、「凍った、非常に冷たい」という意味で、「Estar congelado/a」は、「かじかんでいる」という意味で、寒さで身体の感覚が鈍くなったり、冷たくて動かしづらいときに使います。

Después de caminar tanto en la nieve, mis pies están congelados.
(雪の中を歩きすぎて、足がかじかんでいる。)

He estado mucho tiempo afuera, así que  mis orejas están congeladas.
(長時間外にいたので、耳がかじかんでいる。)

Se me enfría hasta los huesos(身体が芯まで冷える)

「Se me enfría hasta los huesos」 は、「身体が芯まで冷える」という意味の表現です。 「los huesos」 は、直訳すると「骨まで」という意味で、寒さが身体の奥深くまで届いている状態を強調します。

El viento era tan fuerte que se me enfría hasta los huesos.
(風が強すぎて、身体が芯まで冷えてしまった。)

Me he enfriado hasta los huesos, así que quiero entrar a un agua termal para calentarme.
(身体が芯まで冷えたので、温泉に入って温まりたい。)

Se me pone la piel de gallina(鳥肌が立つ)

「Se me pone la piel de gallina」は、日本語で「鳥肌が立つ」という意味です。「piel」 は「皮膚」、「gallina」 は「雌鶏(めんどり)」の意味で、直訳すると 「私の肌が鶏の皮のようになる」 という表現になります。

日本語の「鳥肌」と同じように、寒さを感じたときだけでなく、怖いときや感動したときにも使われます。

Cuando me quité el abrigo, se me puso la piel de gallina por el frío.
(コートを脱いだら、寒さで鳥肌が立った。)

Hace tanto frío en el avión que se me puso la piel de gallina.
(飛行機の中が寒すぎて、鳥肌が立った。)

Yo soy friolento/ a.(私は寒がりです。)

「Yo soy friolento/a.」は、「私は寒がりです。」または「私は寒さに弱いです」という意味です。「friolento/a」 は形容詞で、「寒さに敏感な、寒がりな」という意味があります。

Aunque el clima no esté tan frío, yo soy friolento y siempre llevo suéter.
(気温がそんなに寒くなくても、私は寒がりだからいつもセーターを着ている。)

Yo soy friolento y no soporto el aire acondicionado.
(私は寒がりだから、エアコンが苦手です。)

冬に関連する例文の紹介

こちらでは、天候や気候に関することや、冬のレジャーや服装など、冬に役立つ例文を紹介します。

天候や気候

Con la temperatura baja, las carreteras pueden congelarse y volverse peligrosas.
(気温が下がると、道路が凍結して危険になることがある。)

La ola de frío ha helado el lago.
(寒波で湖が凍った。)

Hoy hace mucho frío que incluso al mediodía seguimos bajo cero.
(今日はとても寒くて、正午になってもまだ氷点下だ。)

Esta mañana tuve que raspar el hielo del parabrisas del coche.
(今朝、車のフロントガラスの氷を削らなければならなかった。)

En el pronóstico del tiempo dijeron que mañana va a nevar.
(天気予報で明日は雪が降ると言っていた。)

La temperatura mínima de hoy es de menos 10 grados.
(今日の最低気温はマイナス10度です。)

La ola de frío ha helado el lago.

冬の活動やレジャー

Después de ir a esquiar a la montaña, tomaré chocolate caliente para calentarme.
(山へスキーに行った後、ホットチョコレートを飲んで身体を温めます。)

Los niños hicieron un muñeco de nieve en el jardín.
(子供たちは庭で雪だるまを作った。)

Me encanta hacer snowboard en la estación de esquí durante las vacaciones.
(休暇中、スキー場でスノーボードをするのが大好きです。)

Este fin de semana voy a ir con mis amigos a la pista de patinaje a patinar.
(今週末に友達とアイススケートリンクに行ってスケートをする予定です。)

Esta noche voy a ir con mi pareja a ver las iluminaciones en el centro de la ciudad.
(今晩、恋人と街の中心部のイルミネーションを見に行きます。)

Los niños hicieron un muñeco de nieve en el jardín.

冬の装いや防御策

En invierno me pongo guantes, bufanda y orejeras para protegerme del frío.
(冬には手袋とマフラーと耳当てをして寒さから身を守ります。)

Antes de salir al exterior, me pongo crema hidratante para proteger mi piel del aire frío.
(外に出る前に、冷たい風から肌を守るために保湿クリームを塗ります。)

En los días fríos siempre llevo un calefactor de mano.
(寒い日はカイロをいつも持ち歩いています。)

Cuando camino sobre la nieve, me pongo botas impermeables para que mis pies no se mojen.
(雪の上を歩くときは、足が濡れないように防水ブーツを履きます。)

Cuando llega el invierno, me pongo un abrigo de plumas y me pongo un gorro de lana.
(冬になると、ダウンコートを着て、毛糸の帽子をかぶっています。)

まとめ:スペイン語で「寒い」と表現しよう!

こちらの記事では、寒さを表現するための多彩なスペイン語フレーズや冬に関連したフレーズを紹介しました。

シンプルに「Hace frío 」「Tengo frío」と言うこともできますが、その他の表現を使うことで、より具体的なニュアンスを伝えることができます。紹介した表現を使って、日常会話で寒さをしっかり伝えてみましょう!

また今回学んだ内容を練習してみたいと思われたら、スパニッシモの無料体験レッスンを活用してみてはいかがでしょうか。

ネイティブ講師との会話練習を通じて、学んだ内容を実践してみましょう!

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

1400円相当のスペイン語授業が無料で体験できる!
スパニッシモの無料体験授業はこちら
スパニッシモの無料体験授業はこちら