スペイン語で語るジブリの魔法!作品タイトル一覧と必須フレーズ集

ジブリ記事のアイキャッチ画像

(最終更新日 2024/04/05)

スタジオジブリの作品は、その独特な魅力と深いメッセージで、世界中の多くの心を捉えて離しません。宮崎駿や高畑勲といった巨匠たちによって生み出されたこれらの映画は、美しいアニメーションと心温まる物語で知られています。

2024年3月11日には、第96回アカデミー賞の長編アニメ映画賞を「君たちはどう生きるか(スペイン語題:El niño(chico) y la garza)」が受賞しましたね!スタジオジブリとしては21年ぶり2度目の受賞となりました。

ジブリの魔法は、そのビジュアルやストーリーテリングの技術だけに留まりません。それは、観る人々に夢と希望、時には深い思索を促す普遍的なテーマを提供することにあります。

この記事では、特にスペイン語圏の方々とジブリについて話したい人に向けて、スタジオジブリの作品のタイトルと、交流する際の会話に役立つフレーズを紹介します。

この記事でわかること
・スタジオジブリ作品のスペイン語タイトル
・ジブリ作品をスペイン語で会話するときに使えるフレーズ

ジブリ作品を愛するすべての人々にとって、この記事が新たな発見の旅となり、お気に入りの作品を新しい視点から再発見する機会となることを願っています。では、スタジオジブリの魔法の世界へと一緒に踏み出しましょう。


\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン

延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。

  • 入会金・教材費無料で学習ができる
  • いつでも、どこでも受講ができる
  • グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる

スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!


スタジオジブリ作品のスペイン語タイトル一覧

それでは早速、ジブリ作品の日本語タイトルとそれに対応するスペイン語タイトルを紹介します。

日本語タイトルスペイン語表記
風の谷のナウシカNausicaä del Valle del Viento
天空の城ラピュタEl castillo en el cielo
となりのトトロMi vecino Totoro
火垂るの墓La tumba de las luciérnagas
魔女の宅急便Kiki: Entregas a domicilio
おもひでぽろぽろRecuerdos del ayer
紅の豚Porco Rosso
海がきこえるPuedo escuchar el mar
平成狸合戦ぽんぽこLa guerra de los mapaches de Pom Poko
耳をすませばSusurros del corazón
もののけ姫La princesa Mononoke
ホーホケキョ となりの山田くんMis vecinos los Yamada
千と千尋の神隠しEl viaje de Chihiro
猫の恩返しHaru en el reino de los gatos
ハウルの動く城El castillo ambulante
ゲド戦記Cuentos de Terramar
崖の上のポニョPonyo en el acantilado
借りぐらしのアリエッティArrietty y el mundo de los diminutos
コクリコ坂からLa colina de las amapolas
風立ちぬEl viento se levanta
かぐや姫の物語El cuento de la princesa Kaguya
思い出のマーニーEl recuerdo de Marnie
レッドタートル ある島の物語La tortuga roja
アーヤと魔女Earwig y la bruja
君たちはどう生きるかEl niño(chico) y la garza
1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

ジブリ作品についてスペイン語で話すためのフレーズ集

スタジオジブリの作品についてスペイン語で会話を楽しむために、役立つフレーズをいくつか紹介します。これらのフレーズを使えば、スペイン語圏の友人やファンとジブリ作品についての意見を交換したり、感想を共有したりすることができます。

作品について説明する基本的なフレーズ

Mi película de Studio Ghibli favorita es…
(私のお気に入りのスタジオジブリ映画は…です。)

Me encanta cómo Studio Ghibli representa la naturaleza.
(私はスタジオジブリが自然を描写する方法が大好きです。)

Los personajes de Ghibli son únicos y memorables.
(ジブリのキャラクターはユニークで記憶に残るものです。)

感想を共有するフレーズ

La historia de [nombre de la película] me emocionó mucho.
([映画の名前]の物語にはとても感動しました。)

La banda sonora de [nombre de la película] es increíble.
([映画の名前]のサウンドトラックは信じられないほど素晴らしいです。)

El mensaje de [nombre de la película] es muy profundo.
([映画の名前]のメッセージはとても深いです。)

話題を深める質問のフレーズ

¿Cuál es tu película de Ghibli preferida?
¿Cuál es tu película de Ghibli favorita?
(あなたのお気に入りのジブリ映画は何ですか?)
*preferidaもfavoritaもどちらも「お気に入りの」という意味で、違いはありません。

¿Qué piensas sobre el tema del medio ambiente en las películas de Ghibli?
(ジブリ映画の環境テーマについてどう思いますか?)

¿Tienes alguna escena favorita en [nombre de la película]?
([映画の名前]の中でお気に入りのシーンはありますか?)

¿Qué opinas sobre el desarrollo de los personajes en [nombre de la película]?
([映画の名前]のキャラクターの発展(成長)についてどう思いますか?)

これらのフレーズを使って、スペイン語でジブリ作品についての会話を楽しんでください。

映画の感想を共有したり、特定のテーマやキャラクターについて深く掘り下げたりすることで、ジブリ作品の新たな側面を発見することができるでしょう。

また、異なる文化背景を持つ人々との間で、ジブリ作品を通じた共通の理解とつながりを深める素晴らしい機会にもなります。

1400円相当のレッスンが無料で受けられる。スパニッシモの体験授業

「君たちはどう生きるか」のアカデミー賞受賞の会話例

以下はアレックスとマリアが「君たちはどう生きるか」のアカデミー賞長編アニメ賞の受賞について会話をしています。ジブリに関するスペイン語の時事会話として活用ください。

アレックス:
¿Has escuchado la buena noticia? “El niño y la garza” ganó el premio a Mejor Película de Animación en los Premios de la Academia.
(「君たちはどう生きるか」がアカデミー賞の長編アニメ映画賞を受賞したって聞いた?)

マリア:
Sí, lo escuché. Es una obra maestra de Studio Ghibli dirigida por Hayao Miyazaki. Es increíble que haya ganado.
(うん、聞いたわ。それは宮崎駿が監督したスタジオジブリの傑作よ。受賞したのはすごいことね。)

アレックス:
Exactamente, y es la segunda vez que una película de Ghibli gana este premio. La primera fue “El viaje de Chihiro”.
(その通り、ジブリの映画がこの賞を受賞するのはこれで2回目だ。最初は「千と千尋の神隠し」だった。)

マリア:
“El niño y la garza” es una película fantástica con elementos autobiográficos, inspirada en el libro que impactó a Miyazaki en su juventud.
(「El niño y la garza」は、宮崎駿の若い頃に影響を受けた本に触発された、自伝的要素を含むファンタジー映画よ。)

アレックス:
Además, la promoción de la película fue única porque no revelaron detalles hasta su estreno. Y la canción principal es de Kenshi Yonezu.
(しかも、公開まで一切詳細情報を明かさない異例のプロモーションだったんだ。主題歌は米津玄師が担当しているよ。)

マリア:
Es maravilloso ver cómo las películas de Ghibli continúan recibiendo reconocimiento mundial. Definitivamente, es un momento de orgullo para los fans de Ghibli.
(ジブリの映画が世界中から認識され続けるのを見るのは素晴らしいわ。間違いなく、ジブリファンにとって誇りに思う瞬間ね。)

世界が認めるジブリ作品の魅力とは?

ジブリ映画の魅力は、その多層的な物語と、大人から子供まで幅広い年齢層にアピールする普遍的なテーマにあります。会話をする際の材料として一般的に言われているジブリ作品の魅力を紹介します。

深い物語とキャラクター

ジブリの映画は、表面的な物語だけでなく、深い人間ドラマを描いています。例えば、「火垂るの墓」は戦時中の日本を背景にした兄妹の物語を通じて、戦争の悲惨さと人間の強さを描き出します。一方、「となりのトトロ」は、子供たちの純粋な心と自然とのつながりを描いた作品で、観る者に安らぎを与えます。これらの作品は、キャラクターたちの成長と変化を通じて、観る者に深い感動を与えてくれます。

美しいアニメーションと音楽

ジブリ映画のもう一つの特徴は、その圧倒的なビジュアルと音楽です。手描きのアニメーションは細部にわたるまで丁寧に作られており、それぞれのシーンが芸術作品のように美しいです。また、久石譲をはじめとする作曲家による音楽は、映画の雰囲気を高め、物語をより一層引き立てます。例えば、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」では、壮大な音楽が冒険の興奮を盛り上げます。

普遍的なテーマ

ジブリ映画が世界中で愛される理由の一つは、その普遍的なテーマにあります。自然との共生、家族の絆、成長と自己発見など、ジブリの作品は人間としての根本的な価値を探求しています。これらのテーマは文化や国境を超えて共感を呼び、多くの人々にとって大切な作品となっています。

まとめ スタジオジブリの世界をスペイン語で話そう!

今回は、ジブリ作品のスペイン語タイトル一覧から、スペイン語での会話フレーズ集、さらには最新のアカデミー賞受賞作「君たちはどう生きるか(El niño y la garza)」についての情報を紹介しました。

ジブリ作品に込められた普遍的なテーマは、自然との共生、家族の絆、成長と自己発見など、人間としての根本的な価値を探求しています。これらのテーマは、言語や文化の壁を越えて多くの人々に共感を呼び、心に残る作品となっています。

この記事を通じて、スペイン語圏の人々とお気に入りの作品についてより深く理解し、スペイン語での会話を楽しむきっかけになれば幸いです。スタジオジブリの魔法の世界は、きっと言葉を超えて心をつなぎ、世代を超えて愛され続けるでしょう。

スタジオジブリについてスペイン語で話してみたい!感想を共有したい!スペイン語圏の人の価値観を知りたい!と興味を持ったら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。ネイティブな講師があなたの「こうしたい!」の実現に向けてサポートします。

初回レッスンの受講に不安がある方や、スペイン語学習に関するアドバイスが欲しい方は、日本人スタッフとの学習相談を通じて、あなたのための学習アドバイスを受けることができます。

オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*

スパニッシモ紹介画像

スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。

スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?

スパニッシモとは?

About Takuro

グアテマラと日本を拠点に展開するオンラインスペイン語会話サービス「スパニッシモ」の共同創業者。中米の国制覇+南米はペルーとボリビアに旅行経験アリ。グアテマラで起業後、累計9年滞在し、メキシコやスペインでの滞在歴もあり、スペインやラテンアメリカの国の生活事情について詳しい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください