(最終更新日 2024/08/07)
スペイン語圏の国の料理を作ってみたいと考えたことはありませんか?
料理に使うスペイン語がわからないとレシピが読めなかったり、スペイン語圏の友達に「日本料理を教えてほしい」と言われたときに説明できないですよね。
こちらの記事では、料理をするときに使う単語やスペイン語で書かれた簡単なレシピの読み方を紹介します。
この記事でわかること |
・料理や料理の工程、調理器具を表すスペイン語単語 ・スペイン語でのレシピの読み方 |
\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン
延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。
- 入会金・教材費無料で学習ができる
- いつでも、どこでも受講ができる
- グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる
スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!
目次
料理に関連するスペイン語単語
まず初めに、料理の工程を表す単語や調理器具のスペイン語名称を紹介します。
「料理をする」ことを表すスペイン語単語
スペイン語で「料理をする」というとき、
「Cocinar」「Hacer」「Preparar」の3つの動詞が使えます。
この3つの動詞では、「料理する」の意味合いが異なるため、それぞれの意味と違いを紹介します。
Cocinar 「料理する」
「Cosinar」は「火にかける」という意味もあり、焼いたり、煮たりなどの火を使う料理に対して使います。
サラダのように火を通さない料理には使いません。
Me gusta cocinar recetas tradicionales.
(わたしは伝統料理を作ることが好きです。)
Se me dan bien los estufa.
(わたしは煮込み料理が得意です。)
Hoy yo cocino una receta nueva.
(今日は新しいレシピで料理します。)
Preparar「作る」「用意する」
「Preparar」は「準備をする」という意味があり、食事をする前の材料の用意や下ごしらえを指します。また、サラダやフルーツヨーグルトのような軽い物を料理するときにも使えます。
Yo voy a preparar la ensalada antes de la cena.
(わたしは夕食の前にサラダを用意します。)
Esta mañana, yo preparé yogur con frutas frescas y avena.
(今朝、わたしはオートミールと新鮮な果物を入れたヨーグルトを作りました。)
Hacer「作る」
「Hacer」は、あらゆるものを作る行為を表します。
例えば、お菓子を作る、パンを作る、うどんを作るなどです。
「みそ汁を作る」と言いたいときに、日本語で「みそ汁を料理します」とは言わないですよね。
そのため、作る料理が明確なときは、「Hacer + 料理名」で表現します。
Mi mamá hace sopa de miso todos los días.
(わたしの母は毎日みそ汁を作ります。)
Yo voy a hacer paella mañana.
(わたしは明日パエリアを作ります。)
料理の工程を表すスペイン語単語
ここでは、料理の工程で使われる単語を紹介します。
ちなみに、レシピのことは「receta」、「作り方」を「elaboración 」と言います。
スペイン語 | 日本語 |
lavar | (手や食材を)洗う |
pelar | 皮をむく |
cortar | 切る |
picar | みじん切りにする |
freír | 油で揚げる |
sofreír / saltear | 炒める、ソテーする |
asar | 焼く |
cocer | 煮る |
guisar | 煮込む |
hervir | 沸かす、沸騰する |
mezclar | 混ぜる |
bañar | 浸す |
agregar / añadir | 加える |
echar | 入れる、注ぐ |
hornear | オーブンで焼く |
tapar | フタをする |
cubrir | 包む |
amasar | 生地をこねる |
reposar | 休ませる、寝かせる |
batir | 泡立てる |
rebozar | 衣をつける、卵と小麦粉をつける |
empanar | パン粉をつける |
sazonar | 味付けする |
congelar | 凍らせる |
descongelar | 解凍する |
calentar | 温める |
enfiar | 冷やす |
rallar | すりおろす |
licuar | ミキサーにかける |
untar | 塗る |
derretir | 溶かす |
cocer (algo) al vapor | 蒸す |
rellenar | 具を詰める |
decorar | 飾り付けをする |
conservar | 保存する |
al gusto | 適量、お好みで |
a fuego lento(bajo,suave) | 弱火で |
a fuego medio (regular) | 中火で |
a fuego fuerte (alto) | 強火で |
調理器具を表すスペイン語単語
こちらでは、調理器具のスペイン語名称を一覧で紹介します。
スペイン語 | 日本語 |
los utensilios de cocina | 調理器具 |
frigorífico / nevera | 冷蔵庫 |
congelador | 冷凍庫 |
tostadora | トースター |
horno | オーブン |
licuadora | ミキサー |
procesador de alimentos | フードプロセッサー |
batidora | ハンドミキサー |
microondas | 電子レンジ |
cuchillo | 包丁 |
tabla de cortar | まな板 |
cuerno | ボウル |
escurridor | ザル |
caldero | 鍋 |
olla | 深鍋 |
sartén | フライパン |
cucharón | おたま |
tetera | ヤカン |
tapa | 蓋 |
paleta | フライ返し |
espátula | ヘラ |
pelador | 皮むき器 |
balanza | はかり |
vaso graduado | 計量カップ |
cuchara graduada | 計量スプーン |
cucharada | 大さじ |
cucharadita | 小さじ |
スペイン語で「肉じゃが」のレシピを紹介!
上記で紹介した単語を使用して、日本の代表的な料理である「肉じゃが」のレシピをスペイン語で紹介します。
「肉じゃが」とは?
肉じゃがについてご存知かと思いますが、スペイン語でどのように「肉じゃが」を説明するかを見ながら、おさらいをしましょう。
“Nikujaga” es un plato tradicional japonés.
(肉じゃがは、日本の伝統的な料理です。)
Consiste en cocinar carne de res o cerdo, papas, zanahorias, cebollas, entre otros, con salsa de soja, mirin, azúcar y caldo.
(牛肉や豚肉、じゃがいも、にんじん、たまねぎなどを醤油やみりん、砂糖、だしで煮込んだものです。)
La carne tierna y las verduras se combinan de manera armoniosa, creando un sabor suave y distintivo.
(柔らかい肉と野菜が絶妙に調和し、優しい味わいが特徴です。)
Por lo general, los ingredientes se cocinan en un caldo espeso que se mezcla bien, y se sirve comúnmente con arroz.
(一般的には、具材が煮汁とよく絡み、ご飯と一緒に食べることが多いです。)
スペイン語で表す「肉じゃが」の材料
肉じゃがについておさらいをしたところで、スペイン語での肉じゃがのレシピを見ていきましょう。
まずは材料の紹介です。
スペイン語 | 日本語 |
Estos ingredientes son para 2 personas. | 材料:2人分 |
Papa : 500g (aproximadamente 3-4 unidades) | じゃがいも : 約3〜4個(約500g) |
Cebolla: 1 unidad (aproximadamente 250g) | たまねぎ: 1個(約250g) |
Zanahoria :1 unidad(aproximadamente 200g) | にんじん:1個(約200g) |
Carne de res (carne en tiras finas): 150-200g | 牛肉(薄切り肉): 150~200g |
Fideos shirataki: 100g | 糸こんにゃく(しらたき): 100g |
arveja china: 10 unidades | きぬさや: 10枚 |
Aceite vegetal (como aceite de ensalada o arroz): 1 cucharadita | サラダ油や米油などの植物油: 小さじ1 |
Agua: 200 ml | 水 200ml |
Salsa de soja: 2 cucharadas | しょうゆ: 大さじ2 |
Mirin: 2 cucharadas | みりん: 大さじ2 |
Sake: 2 cucharadas | 酒: 大さじ2 |
Azúcar: 2 cucharadas | さとう: 大さじ2 |
Dashi en granos : ½ cucharadas | 和風顆粒だし: 大さじ½ |
肉じゃがの作り方(Elabolación de “Nikujaga”)
スペイン語で説明する肉じゃがの作り方を以下に紹介します。
ぜひ、レシピをスペイン語で説明する際の参考にしてください。
①Corte las patatas y las zanahorias en formas irregulares.
(じゃがいもと人参を乱切りにします。)
②Pique la cebolla en ocho partes y corte la carne para tamaño bocado.
(玉ねぎはくし切りで、お肉を一口大に切ります。)
③Caliente un poco de aceite y saltee la carne.
(軽く油を熱して、お肉を炒めます。)
④Agregue las verduras y los fideos shirataki ,saltee hasta que todo esté bien cubierto de aceite, luego ponga azúcar y agua.
(野菜と糸こんにゃくも加えて、炒め合わせ全体に油がまわったら砂糖とお水を注ぎ入れます。)
⑤Mezcle todos los condimentos ,agregue los condimentos combinados, cubra con una tapa y cocine a fuego lento durante 20-30 minutos.
(調味料を合わせて、 調理料を加えて落としぶたをして、弱火で20〜30分煮込みます。)
⑥Cuando las patatas y zanahorias estén tiernas al pincharlas con un palillo estará listo.
(じゃがいもとにんじんに箸がスッと通れば完成です。)
⑦Cocine las arvejas chinas con sal y decore al final.
(絹さやを塩ゆでして,最後に飾ります)
レシピの読み書きをするときのポイント
スペイン語でのレシピは、不定詞ではなく命令形を使って表現されます。
例えば、以下の例文では動詞「Cortar」を命令形で「Corte」と活用して表現をしています。
Corte las patatas y las zanahorias en formas irregulares.
(じゃがいもと人参を乱切りにします。)
レシピを読み書きする際や相手に伝える際には、ぜひ命令形を使用しながら、伝えてみましょう。
まとめ:料理にまつわるスペイン語
こちらの記事では、料理に役立つスペイン語単語や表現を紹介しました。
料理に関するスペイン語単語を覚えることで、スペイン語圏のレシピを読めるようになり、国のいろいろな料理を作ることができるようになります。そして、たくさんの料理のレシピを覚えることで、料理のレパートリーを増やすことができます。
また今回紹介した内容を参考にしていただくことで、日本料理のレシピをスペイン語に訳して他の人に教えることもできると思います。
ぜひ本記事を参考にして、スペイン語圏の料理を作ってみてください。
なお、野菜やお肉の部位の名前などを覚えておくと、レシピを読む際や買い物の際に役立ちます。
以下の記事にて野菜やお肉の部位名を紹介していますので、ぜひご覧ください。
また今回紹介した料理に関するスペイン語やレシピに関して練習したいと思われたら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。
もし初心者でネイティブとのスペイン語レッスンに不安がありましたら、ぜひスパニッシモの学習相談をお申し込みください。
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?