(最終更新日 2025/08/29)
自己紹介の度に「この言い方、合ってるかな?」と考えてしまうことはありませんか?
たとえば女性は Soy trabajadora、複数は Somos organizados——頭では分かっていても、本番で迷いがちです。
この記事では、その不安を減らすために、性数一致の5つのルールを最小限の文法と場面別の実例とNG表現→OK表現で確認。
今日から迷わず言える状態まで伴走します。
親記事「スペイン語自己紹介シーン別テンプレート」で基本フレーズを学んだ方も、形容詞の一致だけ深掘りしたい方も、ここで確実に身につけましょう!

まず押さえたい!スペイン語の性数一致・5つルール
まずはこの5つのルールから。
「女性なのに男性形を使ってた!」なんてミスも、この表のパターンを覚えれば防げます。
詳しい説明は後半にありますが、急いでいる方はこの表だけでもOKです。
形容詞は修飾する名詞/主語の性(男・女)と数(単・複)に必ず一致させる!男女混合の場合は男性複数!ただし国籍や綴り変化の例外は個別確認。
ルール | 何をする? | 例文 | ポイント |
---|---|---|---|
1 | 主語の性・数を先に決める | Yo (mujer): Soy trabajadora / Nosotras somos creativas | 自分・相手・男女混合かを最初に確定 |
2 | 形容詞の“型”を見分ける(-o/-a / -e / -ista / -or→-ora / 国籍) | Soy optimista / Es inteligente / Soy trabajadora / Soy francesa | 型で変化が決まる。国籍形容詞は要注意 |
3 | 並列は全部そろえる | Soy organizada y metódica | 片方だけ単数・性別を変え忘れない |
4 | 複数は主語にそろえる(男女混合=男性複数) | Ana y Luis son creativos / Las candidatas están preparadas | 混成→**-os**/女性のみ→**-as** |
5 | 形容詞の連発は控え、行動+価値観で締める | Suelo planificar la semana, porque valoro la eficiencia | 事実・行動で人柄を示し、porque/paraで価値観へつなぐ |

自己紹介でよく使う/形容詞の7つの変化パターン早見表
さて、性数一致の全体像を掴んだところで、形容詞の変化パターンを一覧で確認しましょう。
スペイン語の形容詞は大きく7つのパターンに分類でき、それぞれ変化の仕方が異なります。
型 | 単数→複数 | 男女差 | 例文 | 日本語文 |
---|---|---|---|---|
-o/-a | -o/-a → -os/-as | あり | Soy organizado/organizada → Somos organizados/organizadas | 計画的です |
-e | -e → -es | なし | Es inteligente → Son inteligentes | 頭が良いです |
-ista | -ista → -istas | なし | Soy optimista → Somos optimistas | 楽観的です |
-or/-ora | -or/-ora → -ores/-oras | あり | Soy trabajador/trabajadora → Son trabajadores/trabajadoras | 勤勉です |
国籍(例) | 不規則あり | あり/一部なし | japonés→japonesa, francés→francesa, alemán→alemana, belga→belgas | 国籍形容詞に注意 |
綴り変化 | -z→-ces/アクセント移動 | – | feliz→felices, eficaz→eficaces, joven→jóvenes | 綴り変化に注意 |
子音語尾 | +-es | – | trabajador→trabajadores | 複数形 |
国籍で挙げた国は一部です。綴り変化は例外が多いのでぜひご自身の国籍については調べてから使ってください。
型の全体像が見えたら、次は場面に合わせて言い換えていきましょう。

場面別|自然な自己紹介の実例
短く自然に、人柄が”にじむ”自己紹介の実例を紹介します。
性数一致が出る語尾は太字で示します。
友人・パーティー
女性:Soy diseñadora y soy curiosa; últimamente me gusta la ilustración digital.
(私はデザイナーで、好奇心旺盛なんです。最近はデジタルイラストにハマってます)
男性:Soy ingeniero y soy meticuloso con el código, pero los fines de semana desconecto.
(エンジニアで、コードには几帳面なんですが、週末は完全オフです)
💡 地域による表現の違い:
スペインでは週末を「findes」と短縮し、「好き」を「me mola」とスラングで表現することが多いです。
一方、ラテンアメリカでは「fines de semana」「me encanta」という標準的な表現を使います。
どちらも意味は同じですが、相手の出身地に合わせると親近感が増します。
同僚への自己紹介(初日・キックオフ)
女性:Soy la nueva coordinadora; soy puntual y organizada. Para dudas, estoy en Slack.
(新しいコーディネーターです。時間に正確で、整理整頓が得意です。質問はSlackでどうぞ)
男性:Soy el nuevo analista; soy ordenado y dejo todo bien documentado. Escríbanme por Slack.
(新しいアナリストです。几帳面で、全て文書化しておきます。Slackでご連絡ください)
💡 「連絡ください」の地域差
「Escríbanme」はラテンアメリカでよく使う「ustedes」への命令形です。
スペインなら「Escribidme」(vosotros形)になりますが、ビジネスでは「Pueden escribirme」という丁寧な表現も両地域で使えます。
面接
女性:Me considero trabajadora y responsable; entregamos antes del plazo priorizando tareas.
(私は勤勉で責任感があると自負しています。タスクの優先順位をつけて期限前に納品しました)
男性:Soy analítico y constante; puse en marcha un sistema que mejoró la eficiencia.
(分析的で粘り強いタイプです。効率を改善するシステムを立ち上げました)

性数一致を使う際のよくある間違い→正しい言い方
ここまで正しい例を見てきましたが、実際によくある間違いも確認しておきましょう。
同じミスを繰り返さないために、各シーンで陥りがちな誤りとその修正方法を整理します。
日常会話でのミス
日常会話でつい忘れがちなのが、性別の一致と並列形容詞の処理です。
NG例 | OK例 | 理由 |
❌ Soy trabajador.(女性) | ✅ Soy trabajadora. | -or型は女性形で-oraに変化 |
❌ Soy creativa y curioso.(女性) | ✅ Soy creativa y curiosa. | 並列形容詞は両方とも性数一致させる |
ビジネスシーンでのミス
ビジネスシーンでは複数形のミスが目立ちます。チーム全体について話すときは特に注意が必要です。
NG例 | OK例 | 理由 |
❌ Las compañeras son muy profesional. | ✅ Las compañeras son muy profesionales. | 複数主語には必ず複数形 |
❌ Somos puntuales y organizado.(混成) | ✅ Somos puntuales y organizados. | 並列は両方とも主語に一致 |
面接でのミス
緊張する場面だからこそ、国籍形容詞やser/estarの使い分けで間違えやすくなります。
NG例 | OK例 | 理由 |
❌ Soy francés.(女性) | ✅ Soy francesa. | 国籍形容詞は特殊変化に注意 |
❌ Las candidatas somos preparado. | ✅ Las candidatas estamos preparadas. | 「準備できている」は状態=estar使用 |

習得度チェックリスト
学習の仕上げとして、自分の習得度を確認してみましょう。
全ての項目にチェックが入れば、性数一致はもう大丈夫です。
場面 | チェック項目 | できているか |
---|---|---|
カジュアル | 出身・仕事・趣味を一致形で表現 | [ ] |
職場 | 役割・進め方・連絡手段を一致形で | [ ] |
面接 | 行動・成果・価値観に一致ミスなし | [ ] |
共通 | 並列形容詞は両方一致 | [ ] |
共通 | 混成複数→男性複数、女性のみ複数→女性複数 | [ ] |
共通 | -z→-ces、子音語尾は-esの変化を理解 | [ ] |
仕上げに、理解度をクイズでチェックしましょう!
理解度チェッククイズ
では、ここまでの内容をしっかり理解できているか、クイズで確認してみましょう。
全問正解を目指してくださいね。
解答:b)
Maríaは女性名なので-or型は-oraに変化します。
解答:b) nosotrosは複数なので形容詞も複数形にします。
解答:a) -ista型は男女同形で変化しません。
解答:b)
国籍形容詞francésは女性形でfrancesaになります。
解答:a)
puntualは男女同形。複数なら数を合わせてpuntualesになります。

よくある質問と回答
最後に、学習者からよく寄せられる質問にお答えします。これらを押さえておけば、実践での迷いも少なくなるはずです。
- どの型から覚えるべき?
- まずはどの型から覚えるべきか迷いますよね。使用頻度と規則性から考えると、以下の順番がおすすめです。
🥇 第1位:-o/-a型
最も頻出で規則的(例:organizado/organizada)
男性は-o、女性は-aという明快なルール
🥈 第2位:-e型
男女同形で簡単(例:inteligente)
性別を考えなくていいので初心者に優しい
🥉 第3位:-ista型
男女同形で覚えやすい(例:optimista)
職業や主義を表す語に多い
第4位:-or/-ora型
変化はあるが規則的(例:trabajador/trabajadora)
-or→-oraの変化パターンが一定
第5位:国籍形容詞
不規則変化が多い(例:francés/francesa)
覚えるしかない特殊パターン
- 男女混合でグループの場合はどの型を使う?
- 男女が混在するグループについて話すとき、どちらの形を使うか迷うことがあります。
基本ルールはシンプルです。
👫 男女混合グループ
→ 男性複数形:Todos somos creativos.(全員創造的です)
※ 1人でも男性がいれば男性複数形を使うのが鉄則です。
👨 男性のみのグループ
→ 男性複数形:Ellos son creativos.(彼らは創造的です)
👩 女性のみのグループ
→ 女性複数形:Ellas son creativas.(彼女たちは創造的です)
- 国籍形容詞の要注意ポイント
- 国籍形容詞は不規則変化が多く、初心者がつまずきやすいポイントです。
特に以下の5つは要注意です。
🇯🇵 日本人
男性:japonés → 女性:japonesa(-és → -esa)
🇫🇷 フランス人
男性:francés → 女性:francesa(-és → -esa)
🇬🇧 イギリス人
男性:inglés → 女性:inglesa(-és → -esa)
🇩🇪 ドイツ人
男性:alemán → 女性:alemana(-án → -ana)
🇪🇸 スペイン人
男性:español → 女性:española(-ol → -ola)
💡 覚え方のコツ: -és で終わる国籍は全て -esa になると覚えましょう
- 複数の形容詞を並べるとき性数一致のルールは?
- 複数の形容詞を並べるときは、全てを主語に一致させることが鉄則です。
一つでも間違えると不自然に聞こえてしまいます。
ルール1:両方とも一致させる
❌ Soy organizada y metódico.
✅ Soy organizada y metódica.
→ 全ての形容詞を主語の性・数に合わせる
ルール2:混成グループは男性複数で統一
❌ Son creativos y organizadas.
✅ Son creativos y organizados.
→ 一つでも男性複数なら、全て男性複数形に
ルール3:男女同形でも数は一致
❌ Somos inteligente.
✅ Somos inteligentes.
→ 複数主語なら必ず複数形(-s/-es)を付ける
まとめ:性数一致をマスターして、自信を持って自己紹介を
本記事では、スペイン語の形容詞性数一致を、実際の自己紹介で使える形で解説しました。
重要なのは「主語の性・数を確定→形容詞の型を見極め→全て一致させる」という3ステップ。
そして**「私は○○な性格です」と直接言うのではなく、仕事や趣味の話から自然に人柄をにじませる**こと。
この基本ルールさえ押さえれば、「あれ、trabajadorでいいんだっけ?」と迷うことなく、スムーズに自己紹介ができるようになります。
さらに実践で使いこなしたいなら、スパニッシモの無料体験レッスンがおすすめです。プロの講師が、あなたの性数一致が正しいか、地域による微妙な表現の違いまで的確にフィードバックし、「ネイティブに違和感なく聞こえる自己紹介」のコツを教えてくれます。「女性なのに男性形を使ってた!」というミスをその場で修正してもらえる安心感は、独学では決して得られない特別な体験です!
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?