(最終更新日 2024/08/07)
ディズニーとピクサーのアニメーション作品は、魅力的なストーリーと印象的なキャラクターで世界中の人々を虜にしています。これらの作品をスペイン語で鑑賞することで、言語学習だけでなく、スペイン語圏の文化や習慣についても理解を深めることができます。
この記事では、スペイン語学習者に向けて、ディズニーとピクサー作品のスペイン語タイトルを一覧で紹介します。また、スペイン語圏を舞台にした作品を取り上げ、それらについて会話する際に役立つフレーズも提供します。
ディズニーとピクサーの魔法の世界を、スペイン語で体験する準備はできましたか?
一緒に言語と文化の旅に出かけましょう!
この記事でわかること |
・ディズニー、ピクサー作品のスペイン語タイトル ・ディズニー、ピクサー作品をスペイン語で会話するときに使えるフレーズ |
\スペイン語を話せるようになりたいあなたへ/
無料で体験できるオンラインスペイン語会話レッスン
延べ30万回以上レッスンを実施してきたスパニッシモの無料体験レッスンです。
- 入会金・教材費無料で学習ができる
- いつでも、どこでも受講ができる
- グアテマラのネイティブ講師とマンツーマンで学習できる
スペイン語の初心者〜上級者の方まで受講できる
オンラインスペイン語レッスンをぜひ体験してください!
目次
ディズニー作品のスペイン語タイトル一覧
それでは早速、ディズニー作品のスペイン語タイトルと日本語タイトルの一覧を、リリース年の古い順に紹介します。
リリース年 | スペイン語タイトル | 日本語タイトル |
1937 | Blancanieves y los siete enanitos | 白雪姫 |
1940 | Pinocho | ピノキオ |
1940 | Fantasía | ファンタジア |
1950 | La Cenicienta | シンデレラ |
1951 | Alicia en el País de las Maravillas | ふしぎの国のアリス |
1953 | Peter Pan | ピーター・パン |
1959 | La Bella Durmiente | 眠れる森の美女 |
1989 | La Sirenita | リトル・マーメイド |
1991 | La Bella y la Bestia | 美女と野獣 |
1992 | Aladdín | アラジン |
1994 | El Rey León | ライオン・キング |
1998 | Mulán | ムーラン |
2009 | La Princesa y el Sapo | プリンセスと魔法のキス |
2010 | Enredados | 塔の上のラプンツェル |
2013 | Frozen: Una aventura congelada | アナと雪の女王 |
2016 | Moana: Un mar de aventuras | モアナと伝説の海 |
ピクサー作品のスペイン語タイトル一覧
ピクサー作品のスペイン語タイトルと日本語タイトルの一覧を、リリース年の古い順に紹介します。
リリース年 | スペイン語タイトル | 日本語タイトル |
1995 | Toy Story | トイ・ストーリー |
1998 | Bichos: Una aventura en miniatura | バグズ・ライフ |
1999 | Toy Story 2 | トイ・ストーリー2 |
2001 | Monstruos, S.A. | モンスターズ・インク |
2003 | Buscando a Nemo | ファインディング・ニモ |
2004 | Los Increíbles | Mr.インクレディブル |
2006 | Cars | カーズ |
2007 | Ratatouille | レミーのおいしいレストラン |
2008 | WALL·E | ウォーリー |
2009 | Up | カールじいさんの空飛ぶ家 |
2010 | Toy Story 3 | トイ・ストーリー3 |
2011 | Cars 2 | カーズ2 |
2012 | Brave | メリダとおそろしの森 |
2013 | Monsters University | モンスターズ・ユニバーシティ |
2015 | Inside Out | インサイド・ヘッド |
2017 | Coco | リメンバー・ミー |
2018 | Los Increíbles 2 | インクレディブル・ファミリー |
2019 | Toy Story 4 | トイ・ストーリー4 |
2020 | Onward | 2分の1の魔法 |
2020 | Soul | ソウルフル・ワールド |
2021 | Luca | 青春ミズタマ大作戦 |
2022 | Red | ターニング・レッド |
*ピクサー作品についての補足情報*
正確には、1995年発表のトイストーリーはディズニーとの共同制作で、この頃〜2006年まではピクサーは独立した会社です。ピクサーは2006年にディズニーに買収されて子会社となり、映像作品全体がディズニーのものとなったため、本記事には便宜上ピクサー作品として掲載しています。
スペイン語圏が舞台のディズニー作品の紹介
ディズニーとピクサーは、スペイン語圏の文化や伝統に焦点を当てた作品も制作しています。ここでは、そのような作品の中から特に注目すべき2作品を紹介します。
Coco(リメンバー・ミー)
「リメンバー・ミー」は、メキシコの「死者の日」を舞台にした感動的な物語です。主人公のミゲルは、音楽への情熱と家族の反対との間で葛藤しながら、先祖の謎を解き明かすために冒険の旅に出ます。この作品は、メキシコの文化と伝統を美しく描写し、家族の絆の大切さを訴えかけます。
豆知識:「リメンバー・ミー」は、2018年のアカデミー賞長編アニメーション部門と主題歌賞を受賞しました。
ミラベルと魔法だらけの家(Encanto)
「ミラベルと魔法だらけの家」は、コロンビアの山間部に住むマドリガル家を舞台にしたファンタジー作品です。特別な能力を持つ家族の中で、唯一普通の少女であるミラベルは、家族と魔法の秘密を巡る冒険に巻き込まれます。コロンビアの多様な文化と伝統が色鮮やかに表現されており、家族愛とアイデンティティーの大切さが描かれています。
豆知識:「ミラベルと魔法だらけの家」は、2022年のアカデミー賞で最優秀長編アニメーション賞にノミネートされました。
これらの作品は、スペイン語圏の文化を世界に紹介し、多様性の尊重と家族の絆の大切さを訴えかけています。
「ミラベルと魔法だらけの家」を題材に会話する際のフレーズ
「ミラベルと魔法だらけの家」を例にして、スペイン語で会話する際に役立つフレーズを紹介します。これらのフレーズを使えば、スペイン語圏の友人やファンとディズニーやピクサー映画に限らず、気に入った映画の意見を交換したり、感想を共有したりすることができます。
基本的なフレーズ
¿Has visto la película “Encanto”?
(「ミラベルと魔法だらけの家」を見たことがありますか?)
Sí, me encantó la película.
(はい、その映画は大好きです。)
No, aún no la he visto. ¿Me la recomiendas?
(いいえ、まだ見ていません。おすすめですか?)
¿Cuál es tu personaje favorito de “Encanto”?
(「ミラベルと魔法だらけの家」の中で、あなたのお気に入りのキャラクターは誰ですか?)
Mi personaje favorito es Mirabel.
(私のお気に入りのキャラクターはミラベルです。)
Me gusta mucho el personaje de Bruno.
(ブルーノのキャラクターが大好きです。)
感想を共有するフレーズ
La historia de “Encanto” me emocionó mucho.
(「ミラベルと魔法だらけの家」の物語にはとても感動しました。)
La banda sonora de “Encanto” es increíble.
(「ミラベルと魔法だらけの家」のサウンドトラックは信じられないほど素晴らしいです。)
El mensaje de “Encanto” sobre la importancia de la familia es muy conmovedor.
(「ミラベルと魔法だらけの家」の家族の大切さについてのメッセージはとても心を打つものです。)
話題を深めるフレーズ
¿Qué opinas sobre la representación de la cultura colombiana en la película?
(映画におけるコロンビア文化の表現について、どう思いますか?)
Creo que la película representa muy bien la diversidad y riqueza de la cultura colombiana.
(映画は、コロンビア文化の多様性と豊かさを非常によく表現していると思います。)
Me parece que “Encanto” muestra de manera respetuosa y auténtica las tradiciones colombianas.
(「ミラベルと魔法だらけの家」は、コロンビアの伝統を敬意を持って、そして本物らしく表現していると思います。)
¿Cuál es tu canción favorita de la banda sonora de “Encanto”?
(「ミラベルと魔法だらけの家」のサウンドトラックの中で、あなたのお気に入りの曲は何ですか?)
Mi canción favorita es “No se habla de Bruno”.
(私のお気に入りの曲は「ブルーノについては言わない」です。)
Me encanta la canción “Dos oruguitas”.
(「二匹の毛虫」という曲が大好きです。)
他にも、一般的に使える映画のフレーズは以下の記事を参考にください。
まとめ ディズニー&ピクサーの魔法をスペイン語で体験しよう!
今回は、ディズニーとピクサー作品のスペイン語タイトル一覧から、スペイン語圏の文化に焦点を当てた作品の紹介、さらには「ミラベルと魔法だらけの家」を題材にした会話フレーズ集まで幅広く紹介しました。
ディズニーとピクサー作品に込められたテーマは、家族の絆、自己アイデンティティー、多様性の尊重など、普遍的な価値観を探求しています。これらのテーマは、言語や文化の壁を越えて多くの人々の心に響き、世界中で愛され続ける作品となっています。
この記事を通じて、スペイン語圏の人々とお気に入りの作品についてより深く理解し、スペイン語での会話を楽しむきっかけになれば幸いです。
ディズニーとピクサー作品についてスペイン語で語り合いたい!感想を共有したい!スペイン語圏の人々の価値観を知りたい!と興味を持ったら、ぜひスパニッシモの無料体験レッスンを活用してください。ネイティブ講師が、あなたの「こうしたい!」を叶えるためにサポートします。
初回レッスンの受講に不安がある方や、スペイン語学習に関するアドバイスが欲しい方は、日本人スタッフとの学習相談を通じて、あなたに合った学習プランを提案します。
*オンラインスペイン語会話をはじめるならスパニッシモ*
スペイン語を話せるようになるには、インプットだけでなく、アウトプットとして、学んだことをどんどん練習することが大切です。
スパニッシモに在籍しているグアテマラ人講師とスペイン語を練習して話せるようになりませんか?